Traducción para "и исключается" a ingles
И исключается
Ejemplos de traducción
Здесь никого нельзя исключать.
No one shall be excluded.
Аккредитивы не исключаются.
Letters of credit were not excluded.
любой "номинализм" исключается.
all “nominalism” is excluded.
Исключаются маневровые операции.
Shunting movements are excluded.
Исключаются съемные кузова.
Swap bodies are excluded.
Исключаются капитальные товары.
Capital goods are excluded.
Исключаются сельскохозяйственные тракторы.
Agricultural tractors are excluded.
Более того: последние полярно исключают друг друга.
These forms rather exclude each other as polar opposites.
ограничение это исключало розничных и мелочных торговцев.
a restriction which excluded all shopkeepers and retailers.
С другой стороны, эта же самая форма исключает кругооборот денег.
On the other hand, the form of this movement excludes money from the circuit.
Поэтому Маркс исключал Англию, где революция, и даже народная революция, представлялась и была тогда возможной без предварительного условия разрушения «готовой государственной машины».
Marx therefore excluded Britain, where a revolution, even a people's revolution, then seemed possible, and indeed was possible, without the precondition of destroying "ready-made state machinery".
Но если вся сумма затрат, произведенных на содержание основного капитала, необходимо исключается, таким образом, из чистого дохода общества, то не так обстоит дело с затратами на содержание оборотного капитала.
But though the whole expense of maintaining the fixed capital is thus necessarily excluded from the net revenue of the society, it is not the same case with that of maintaining the circulating capital.
С другой стороны, здесь прямо исключается всякое общее выражение стоимости товаров, так как в выражении стоимости каждого отдельного товара все другие товары выступают лишь в форме эквивалентов.
On the other hand any expression of value common to all commodities is directly excluded; for, in the expression of value of each commodity, all other commodities now appear only in the form of equivalents.
Но хотя оборотный капитал каждого отдельного лица и составляет часть оборотного капитала общества, к которому оно принадлежит, однако это не исключает для капитала возможности составлять так же часть чистого дохода общества.
But though the circulating capital of every individual makes a part of that of the society to which he belongs, it is not upon that account totally excluded from making a part likewise of their net revenue.
Так как натуральная форма каждого отдельного товарного вида является здесь особенной эквивалентной формой наряду с бесчисленными другими особенными эквивалентными формами, то существуют вообще лишь ограниченные эквивалентные формы, из которых каждая исключает все остальные.
Since the natural form of each particular kind of commodity is one particular equivalent form amongst innumerable other equivalent forms, the only equivalent forms which exist are limited ones, and each of them excludes all the others.
Эти ограничения, изъятия, исключения, препоны для бедных кажутся мелкими, особенно на глаз того, кто сам никогда нужды не видал и с угнетенными классами в их массовой жизни близок не был (а таково девять десятых, если не девяносто девять сотых буржуазных публицистов и политиков), — но в сумме взятые эти ограничения исключают, выталкивают бедноту из политики, из активного участия в демократии.
These restrictions, exceptions, exclusions, obstacles for the poor seem slight, especially in the eyes of one who has never known want himself and has never been inclose contact with the oppressed classes in their mass life (and nine out of 10, if not 99 out of 100, bourgeois publicists and politicians come under this category); but in their sum total these restrictions exclude and squeeze out the poor from politics, from active participation in democracy.
А значит, ошибка исключалась.
So, the error was excluded.
Одно не исключает другого.
One doesn’t exclude the other.”
- Они не исключают друг друга.
    “They need not exclude each other.
– А зачем исключать такие причины?
Why exclude the overt reason?
Даже в его отчаянном положении мы исключаемся.
Even in his desperation, we're excluded.
Возможность самоубийства исключалась безусловно.
The idea of suicide was excluded at once.
Цельность ее совести это исключала.
The unity of her conscience excluded it.
Он бы выслушал. Нет, Гюйс исключается.
He would have listened. No, Guys is excluded.
Не исключаются отсюда, конечно же, и внутринациональные операции.
National operations are not ruled out, of course.
Мы никогда не исключали возможности применения силы.
It has never ruled out the possible use of force.
В перспективе мы не исключаем и подписание этого документа.
We do not rule out eventually signing that instrument.
Возможность того, что мотивом преступления является ограбление, исключается.
Robbery was ruled out as a motive.
КМП не исключает ни одну из этих возможностей.
The Commission had not ruled out either position.
Возможность отмены смертной казни не исключается.
The possibility of abolishing capital punishment was not ruled out.
Конечно, это не исключает варианты двухстороннего сотрудничества.
Of course, this does not rule out bilateral-cooperation options.
Результаты расследования не исключают политических мотивов.
A political motive has not been ruled out in the investigations.
Это не исключает гражданской ответственности физических лиц.
That did not rule out the civil liability of individuals.
У тебя есть прямые улики, которые указывают на Дэниела и исключают Томаса Роуза?
Do you have any direct evidence that implicates Daniel Reid and rules out Thomas Rose?
Таким образом, эти классические законы исключали отрицательную плотность энергии и, следовательно, любую возможность путешествий назад во времени.
So these classical laws would have ruled out any possibility of time travel.
— Я и сейчас еще не исключаю такой возможности, — раздался из-под одеяла приглушенный голос Гермионы, но Гарри видел, что Рон потихоньку улыбается, вытаскивая из рюкзака свою бордовую пижаму.
“I still haven’t ruled it out,” came Hermione’s muffled voice from beneath her blankets, but Harry saw Ron smiling slightly as he pulled his maroon pajamas out of his rucksack.
– Я ничего не исключаю.
“I rule nothing out.”
Установленная на такой высоте планка исключает тебя, Филиппа, исключает меня, исключает даже Кейру и Трисс, самых младших среди нас.
Such prerequisites rule you out, Philippa. Rule me out, rule out Keira and Triss even, the youngest among us.
– Теперь я этого не исключаю.
I wouldn't rule it out anymore.
— Я никого не исключаю.
‘I’m not ruling anyone out.
– Но вы не исключаете это?
“But you won’t rule it out?”
— Стало быть, не исключаете?
Then you haven't ruled out engines?
Лично я не исключаю...
Personally, I do not rule out ...
И добавил: – Но я этого не исключаю.
He added, "But I'm not ruling anything out."
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test