Traducción para "и заканчивая" a ingles
И заканчивая
Ejemplos de traducción
b) заканчивая доставкой его на предприятие получателя страны конечного назначения.
ending with the arrival at a facility of the receiver within the country of ultimate destination.
Национальный план действий в интересах женщин Афганистана рассчитан на десять лет, начиная с 2008 года и заканчивая 2018 годом.
NAPWA is a ten year plan starting in 2008 and ending in 2018.
В рамках этой политики основное внимание уделяется потребностям учащихся, начиная с детских дошкольных учреждений и заканчивая получением ими среднего образования.
That policy focuses on the needs of students enrolled in education from kindergarten to the end of the secondary stage.
Таиланд по-прежнему призывает к постепенному подходу к урегулированию вопроса о праве вето, начиная с его ограничения и заканчивая его полным устранением.
Thailand continues to call for a gradual approach to resolving the veto issue, beginning with its curtailment and ending with its eventual abolition.
118. Необходимо на протяжении всего процесса, начиная с этапа планирования и заканчивая завершением операции, проводить консультации с государствами, участвующими в операции.
118. Countries contributing to the operations must be consulted throughout the entire process from the planning stage to the end of the operation.
Этот процесс представляет собой ряд последовательных и взаимоувязанных мероприятий, начиная с выявления информационных потребностей и заканчивая использованием информационного продукта.
This process is understood as a sequence of activities connected with each other, which starts with the identification of information needs and ends up with the use of information products.
Действительно, с самого начала и до самого конца их организация была великолепна -- начиная со зрелищной церемонии открытия и заканчивая теплым приемом, оказанным каждой отдельной делегации.
Indeed, from beginning to end, the organization was superb -- from the spectacular opening ceremony to the hospitality extended to individual delegations.
Оно означает привлечение молодежи ко всему политическому процессу, начиная с выявления актуальных проблем и заканчивая проведением в их отношении соответствующей политики и ее анализом.
It is the involvement of youth in the entire decision-making process, beginning with the definition of the relevant issues and ending with the implementation and evaluation of policies.
369.30 Программа по обучению навыкам безопасной жизнедеятельности, начиная с дошкольных учреждений и заканчивая последними классами начальной школы, была расширена с 5 до 15 регионов.
369.30. The life skills education from preschool to the end of the primary school was expanded from 5 to 15 provinces.
В рамках программы практикума состоялось также обсуждение в группе вопроса о равенстве полов в сфере космических наук, начиная от поставщиков и руководителей и заканчивая конечными пользователями.
The programme also included a panel on gender equity in the space sciences, from providers to decision makers and end users.
и заканчивая "огромной головой"
and ending with "abnormally large head!"
Начиная отсюда и заканчивая здесь.
Starting here and ending here.
и заканчивая на "эти напитки не для меня".
- and ending with "these drinks are not for me."
Начиная с Тинклс Мил Спурт и заканчивая Тайк Спринт Мулс.
starting with "tinkles mil spurt" and ending with "tike sprint mulls."
Мы уничтожим всё, что тебе дорого, начиная со "Всадников" и заканчивая "Оком".
We're gonna destroy everything you believe in, starting with the Horsemen, and ending with the Eye.
Начиная с вечерины "Общественный Дух" в "Доблер" завтра вечером и заканчивая игрой в Субботу.
Starting tomorrow night with the Spirit Social at Dobler's and ending with the game on Saturday.
Я хотел написать историю моих родителей, с указанием первого преступления и заканчивая моими причинами.
I wanted to write the story of my parents, stating the crime first and ending with my reasons.
Энгельс продемонстрировал движение к классовому обществу и внутриклассовые взаимоотношения начиная с Греции и заканчивая индустриальным капитализмом.
Engels observed the steps leading to class society and inter-class relations as beginning with the Greeks and ending in industrial capitalism
И заканчивая тем, что... если Чейз пытается не избегать Парк, почему он делает это сегодня, а не вчера?
And ending with... if Chase is trying not to avoid Park, why is he doing this today and not yesterday?
Заканчивая движение, деньги образуют его новое начало.[137] Следовательно, конец каждого отдельного кругооборота, в котором купля совершается ради продажи, уже сам по себе образует начало нового кругооборота.
At the end of the movement, money emerges once again as its starting-point.5 Therefore the final result of each separate cycle, in which a purchase and consequent sale are completed, forms of itself the starting-point for a new cycle.
Дожди стихают, заканчиваясь к октябрю.
The rains tailed off, ending in October.
И все будет в порядке, подумала Лиссет, заканчивая песню.
And it would be all right, Lisseut thought, as she ended the song.
Примерно такие соображения он и высказал, заканчивая свое повествование.
He said as much at the end of his account.
— Алекс хлопнул ладонью по пульту, заканчивая прогон.
“That’s it.” Alex smacked his fist down on the console, ending the run.
Они были почти одинаковыми, заканчиваясь двойными зубцами одного размера.
They were almost evenly matched, both ending in double prongs of roughly the same size.
Главная дорога была не более 100 ярдов длиной, заканчиваясь у площади.
The main thoroughfare was no more than a hundred yards in length, ending at a plaza.
Сколько родителей, заканчивая разговор с детьми, обязательно добавят: "Я люблю тебя*.
So many parents end every conversation with their children by saying, “I love you.”
Заканчивая фразу, Бруно вдруг сообразил, что его голос звучит все тише и тише.
Bruno got to the end of his sentence and realized that his voice had gone very quiet.
Начиная с Санты в раннем детстве и заканчивая Зубной феей, когда появляются взрослые зубы.
Beginning with Santa in infancy, and ending with the Tooth Fairy as the child acquires adult teeth.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test