Traducción para "зовет на" a ingles
Зовет на
Ejemplos de traducción
Ведь это грех, который зовется преступлением перед человечеством.
For this is a sin which is called a crime against mankind.
Более того, откликаясь на инициативу "Родина зовет" и объявление амнистии, видные деятели оппозиции северян возвратились в Судан.
Furthermore, in response to the "Motherland Call" and the proclamation of an amnesty, important members of the northern opposition have returned to the Sudan.
По словам Ромена Роллана "каждый народ имеет свою ложь, которая зовется идеализмом", а для Флобера "счастье это ложь".
According to Romain Rolland, "every people has its lie, which it calls idealism", while Flaubert believed that happiness was a lie.
Откликнувшись на инициативу "Родина зовет " и на объявление амнистии политическим беженцам, проживающим в изгнании, о которой неоднократно заявлял президент аль-Башир и которая была документально оформлена 3 июня 2000 года, в Судан возвратились активисты оппозиции северян.
Members of the northern opposition returned to the Sudan in response to the "Motherland Call" and an amnesty for political refugees living in exile, announced by President al-Bashir on several occasions, was put in writing on 3 June 2000.
Форум соглашается с выводами совещания экспертов на тему <<Коренные народы, диабет и развитие>>, которое состоялось в Копенгагене 1 и 2 марта 2012 года, и его итоговым документом, озаглавленным <<Копенгаген зовет к действиям>>, и рекомендует учитывать эти выводы при разработке программы.
The Forum recognizes the findings of the Expert Meeting on Indigenous Peoples, Diabetes and Development, held in Copenhagen on 1 and 2 March 2012, and its outcome document entitled "The Copenhagen call to action" and recommends that those outcomes be considered when establishing the programme.
7.6 И наконец, Комитет принимает к сведению замечания государства-участника об эволюции политического режима в Судане в последние несколько лет, и в частности о принятии законодательства, касающегося политических партий, объявлении президентом 3 июня 2000 года амнистии для политических беженцев и об инициативе "Родина зовет", в рамках которой видные деятели оппозиции возвратились в Судан.
7.6 The Committee finally notes the State party's observations on the evolution of the political system in the Sudan over the last few years, in particular the legalization of the political parties, the presidential amnesty of political refugees of 3 June 2000 and the "Motherland Call" under which important members of the opposition have returned to the Sudan.
У него есть огромная змея… он зовет ее Нагайна…
He’s got a huge snake… Calls it Nagini…”
Кое-кто так и зовет меня — Полоумная Лавгуд.
Some people call me ‘Loony’ Lovegood, actually.”
– Не отнимай у меня сына! Он зовет меня.
and he said: ‘Do not take my son from me! He calls for me.’
Только Император зовет Атрейдесов Красными герцогами».
Only the Emperor calls the Atreides the Red Duke .
Вот та гора, на севере, зовется Фок-мачтой.
That hill to the nor'ard they calls the Fore-mast Hill;
– Да, он зовет тебя, – сказал Гэндальф, – но подойти к нему тебе нельзя.
‘He calls,’ said Gandalf, ‘but you cannot come to him yet.
Сэм открыл глаза: ему показалось, будто хозяин зовет его.
Suddenly Sam woke up thinking that he heard his master calling.
Теперь она зовется Норберта. — Хо! Так она девчонка, что ли? — Еще какая, — ответил Чарли.
We call her Norberta now.” “Wha—Norbert’s a girl?” “Oh yeah,” said Charlie.
Создания, которых вы зовете мышами, понимаете ли, не таковы, какими они вам кажутся.
These creatures you call mice, you see, they are not quite as they appear.
Ты видел онтов, конунг, онтов из Фангорнского Леса, который на вашем языке зовется Онтвальд.
You have seen Ents, O King, Ents out of Fangorn Forest, which in your tongue you call the Entwood.
Это мог быть Джек, и он ее зовет. Зовет, зовет… Она ответит.
It could be Jack, calling for her. Calling, calling… She would answer.
— Она зовет… Она зовет, и мы должны подчиняться.
She calls. She calls and we must obey!
Кто там меня зовет?
Who was that calling?
Кто зовет? Почти сразу ему вторил другой, более высокий: – Кто зовет?
Who calls?" Almost instantly it was answered by another and higher one: "Who calls?"
— Может, и зовет, только не нас.
“It may be calling, but not to us!”
- Она зовет меня...
She's calling me,
- Потому что вы зовете.
Because you call.
— Мама зовет меня «Александра». Милли меня зовет «Эл».
My mother calls me Alexandra, Millie calls me Al.
Она почти что зовет его.
She’s almost calling to him.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test