Traducción para "зимняя погода" a ingles
Зимняя погода
Frases de contexto similares
Ejemplos de traducción
Многие мужчины по-прежнему были в нижнем белье, несмотря на холодную зимнюю погоду.
Many of the men remained in their underwear, exposed to the harsh winter weather.
Суровая зимняя погода, быстрый рост цен, временная блокада города и постоянные ракетные обстрелы усугубили уже массовые страдания.
Harsh winter weather, rapid price increases, temporary blockades of the city and constant rocketing exacerbated already widespread suffering.
Ощущается нехватка продовольствия и медикаментов, и с наступлением зимней погоды создадутся дополнительные лишения для жертв конфликта, если не будут приняты срочные превентивные меры.
Food and medicines are in short supply and the onset of winter weather will result in additional hardships for the victims of the conflict unless urgent preventive action is taken.
Однако соотношение между возросшим числом смертных случаев и условиями зимней погоды трудно интерпретировать, оно является более сложным, чем ассоциация между болезнью и смертью, связанная с высокой температурой.
However, the correlation between the higher number of deaths and winter weather conditions is difficult to interpret; it is more complex than the association between illness and death related to high temperatures.
Некоторые оппозиционные лидеры и члены Национального собрания выразили озабоченность в связи с тем, что зимняя погода может затруднить подготовку к выборам и уменьшить явку избирателей, особенно в северных и центральных районах страны.
Some opposition figures and members of the National Assembly have expressed concern at the potential impact of winter weather on logistical preparations and voter turnout, in particular in northern and central areas.
Около 2,2 млн. афганцев находятся в весьма уязвимом положении с точки зрения ожидаемых последствий суровой зимней погоды и получают чрезвычайную продовольственную помощь и поддержку в плане предоставления приюта и отопления, с тем чтобы пережить холода.
Some 2.2 million Afghans are highly vulnerable to the expected effects of the harsh winter weather and are receiving emergency food aid and support for shelter and warmth to combat the cold.
Большинство депортированных были вывезены на автобусах, некоторые на вертолетах, через так называемую зону безопасности на юге Ливана и были брошены в горном районе (Марж аз-Захур) в морозную зимнюю погоду.
The majority of the deported were taken by buses, while some were flown by helicopter, across the so-called security zone in southern Lebanon and were dumped there in a mountainous area (Marj al-Zahour) in freezing winter weather.
Дополнительные потребности в размере 13 100 долл. США по статье предметов снабжения и услуг обусловлены необходимостью закупки предметов обмундирования для экипировки сотрудников полевой службы в холодную зимнюю погоду, в отношении которых бюджетных ассигнований не предусматривалось.
Additional requirements of $13,100 under supplies and services were due to the need to purchase uniform items for harsh winter weather for field service officers for which no budgetary provision had been made.
Снижение уровней, вероятно, обусловлено зимней погодой (при толщине снежного покрова, соответствующей норме или несколько превышающей ее), дальнейшим повышением уровня оперативных возможностей Афганских сил безопасности и неизменно высокими темпами проведения операций Афганскими силами безопасности и силами МССБ.
The decreased levels are likely due to the winter weather (with a normal to slightly above normal snowpack), the continuously improving capabilities of the Afghan security forces and the high operational tempo maintained by the Afghan and ISAF forces.
Эта зимняя погода продержится до завтрашнего утра.
There's that winter weather advisory in effect till very early tomorrow morning.
В сухую зимнюю погоду статические разряды обычное явление.
With the dry winter weather, sparks from electro static could be common.
¬о врем€ холодной зимней погоды обезь€ны рискуют более глубоким метрополитеном где воздух остаетс€ сравнительно теплым
During cold winter weather the monkeys venture deeper underground where the air stays comparatively warm
Пожалуйста убедись, что ты открываешь кран хотя бы два раза в день, так как в зимнюю погоду трубы могут треснуть.
Please see to it that you run the faucets at least twice a day, as the winter weather can cause the pipes to crack.
— Когда мы приобрели театр, еще держалась зимняя погода.
`When we took over the theatre, it was still winter weather.
– Я не стал бы утверждать, что это типичная для Англии зимняя погода.
‘I wouldn’t say this is typical English winter weather.
Даже в такую бессолнечную, бесснежную зимнюю погоду Париж никого не лишает надежд.
Even the sunless, snowless winter weather couldn’t prevent Paris from looking promising.
Он должен напомнить ей заботиться о своем здоровье, выходить на свежий воздух всякий раз, когда позволяла зимняя погода.
He should instruct her to look after her health, to take the air whenever the winter weather would allow.
И как ребенком он смутно понимал, что кокон такой вот зимней погоды был неизбежен и необходим, так и сейчас, подумал он, была неизбежна и необходима эта непрозрачность теперешнего поведения;
And just as he had dimly known as a small boy that cocooning winter weather like this was necessary, so, it occurred to him now, was the opacity in present behaviour;
Запряженные лошадьми повозки везли улыбающихся туристов, и я знал, что, вернувшись домой, они будут восторгаться Веной и ее чудесной зимней погодой.
Horse-drawn carriages were full of smiling tourists, and I knew when they got home they’d rave about Vienna and its marvelous winter weather.
На ней была голубая юбка в горошек, которая до колен прикрывала ее голые ноги – несмотря на холодную, уже почти зимнюю погоду женщина снова не сочла нужным надеть колготки.
She wore a blue polka-dot skirt, beneath which he could see her legs, bare, unstockinged despite the early winter weather.
Стояла холодная зимняя погода, что, разумеется, напоминало ему о том, при каких обстоятельствах он впервые ехал по этой дороге и сколько событий и перемен произошло с тех пор.
It was now cold, winter weather: forcibly recalling to his mind under what circumstances he had first travelled that road, and how many vicissitudes and changes he had since undergone.
Ульрих предложил воспользоваться сухой зимней погодой для прогулки и даже придумал цель, которая не была целью в обычном смысле слова, а состояла в том, чтобы поглядеть на полуожившие в памяти окрестности.
Ulrich had suggested taking advantage of the dry winter weather for an outing, and even had an idea where to go, though it was not a specific destination so much as an advance into a half-remembered country of the mind.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test