Traducción para "земля была" a ingles
Земля была
  • the land was
Ejemplos de traducción
the land was
Другие земли: земли, преобразованные в другие земли
Other Land: Land converted to other land
Лесные земли: лесные земли, остающиеся лесными землями
Forest Land: Forest land remaining forest land
Вся земля - наша земля.
All the land is our land.
Регистрация земли и рынки земли
Land registration and land markets
Земли, преобразованные в лесные земли
Land converted to forest land
Земли, преобразованные в прочие земли
Land converted to other land
Земля была средством для усмирения отчаяния Себастьяна.
The land was the remedy to despair of Sebastião.
Кроме того, он намекает, что уже тогда земля была спорной.
If anything, it suggests the land was in dispute back then.
Земля была запущена, Потому что Индейцы не сделали ничего.
The land was all undeveloped because the Indians hadn't done any work.
Да, потому что там, где я был раньше, земля была плохая.
Well yes ! Because where I was before, the land was not good enough...
Оказывается, что земля была куплена Конрадом до нашего развода.
It turns out that the land was actually purchased by Conrad before our divorce was final.
Возможно, мне придется доказывать в суде, что земля была куплена, а не захвачена.
I may need to prove to a tribunal that the land was acquired by treaty and not by conquest.
Насколько я смог сделать из земельного кадастра, земля была во владении де Верес... граф Оксфорд... пока титр упал в спячку.
So far as I've been able to make out from the land registry, the land was owned by the De Veres... the Earls of Oxford... until the title fell dormant.
Нашим постом была Британия, ее южная часть. Земля была разделена Великой Стеной. Для защиты империи от туземных воинов с севера.
Our post was Britain - or at Ieast the southern half, for the land was divided by a 73-mile wall built three centuries before us to protect the empire from the natiνe fighters of the north.
Я – хранитель этой земли.
I am steward of this land.
Доход, который масса населения получает с земли, определяется не рентой, а продуктом земли.
The revenue which the great body of the people derives from land is in proportion, not to the rent, but to the produce of the land.
Пригодная земля дает большую ренту, чем столь же плодородная земля в отдаленной части страны.
Land in the neighbourhood of a town gives a greater rent than land equally fertile in a distant part of the country.
– Голос, украшающий землю, – сказала Чани.
"The voice that beautifies the land," Chani said.
Первый класс — это собственники земли;
The first is the class of the proprietors of land.
Земля, с которой уплачивается рента, производит ее.
The land which pays it produces it.
Муад'Диб плодовит, и племя его умножается на земле.
Muad'Dib is fruitful and multiplies over the land.
Она имеет больше земли, чем капитала для обработки ее.
They have more land than they have stock to cultivate.
– Он – эта земля, а земля знает.
He is the land, and the land knows.
– Потому что эта земля – его и он – эта земля.
Because the land is his, and he is the land.
И сейчас же другой громко крикнул: – Земля! Земля!
Then immediately a loud voice shouted, "Land! land!"
— Земля, — прошептала она. — Где-то поблизости земля!
Land,” she said. “There’s land nearby!”
– Тогда – земля! Плыви к земле как можно быстрее.
Land, then! Make land as soon as you can.
Такумсе - лик земли, голос земли!
Ta-Kumsaw is the face of the land, the voice of the land!
По их представлениям, это они принадлежат земле, а не земля им.
They felt they belonged to the land, but the land did not belong to them.
— Они изменили лицо земли — моей земли.
They have changed the face of the land–which is my land.
«Это земля, Кэти Скарлетт, это земля».
It's the land, Katie Scarlett, it's the land.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test