Traducción para "здание на улице" a ingles
Здание на улице
Ejemplos de traducción
building on the street
Вооруженные люди в форме или в штатском были замечены на крышах зданий или улицах, которые предположительно стреляли боевыми патронами по проходящим демонстрантам или по протестующим около общественных зданий.
Gunmen in uniform or plain clothes were seen on buildings or at street level allegedly in order to target protesters marching to or protesting outside public buildings with live ammunition.
Обе стороны согласились приступить к осуществлению совместного проекта, подготовленного двумя муниципалитетами Никосии в рамках Никосийского генерального плана по восстановлению зданий на улице Ледра.
Both sides have agreed to proceed with the implementation of the joint project prepared by the two Nicosia municipalities under the Nicosia Master Plan for the restoration of buildings at Ledra Street.
Осуществление совместного проекта, подготовленного двумя муниципалитетами Никосии в рамках Никосийского генерального плана по восстановлению зданий на улице Ледра, пока не началось ввиду отсутствия согласия между двумя сторонами.
Implementation of the joint project prepared by the two Nicosia municipalities under the Nicosia master plan for the restoration of buildings at Ledra Street, is still pending, awaiting agreement between the two sides.
Два продолжительных визита на место включали осмотр помещений не только больницы, но и станции скорой помощи, а также жилых зданий на улице и в районе напротив больницы, с тем чтобы оценить ущерб, нанесенный в результате обстрелов в этом районе.
Two extended site visits included inspections not only of the hospital premises, but also of the ambulance depot, of the damage done to apartment buildings on that street and of the area opposite the hospital to assess the damage done by fighting in that area.
Два муниципалитета Никосии подготовили совместный проект в рамках генерального плана Никосии по восстановлению зданий на улице Ледра под эгидой финансируемой Европейским союзом программы ПРООН <<Партнерство во имя будущего>> и при поддержке ВСООНК.
The two Nicosia municipalities prepared a joint project, under the Nicosia master plan, for the restoration of buildings at Ledra Street, under the auspices of the European Union-funded UNDP Partnership for the Future programme and with UNFICYP support.
Она утверждает, что эти потери были понесены ею в связи с контрактом, заключенным 3 января 1981 года с местным городским управлением Багдада "Аманат Аль-Ассима" ("Аманат") на строительство конторских зданий на улице Садун и на площади Тахрир в Багдаде ("Проект").
The losses were allegedly incurred in connection with a contract it entered into on 3 January 1981 with Amanat Al Assima, the local city government authority of Baghdad ("Amanat"), for the construction of office buildings at Sadoon Street and Tahrir Square in Baghdad (the "Project").
128. По условиям контракта с "Аманат" проектные работы должны были быть завершены 31 января 1983 года. "Ансал" утверждает, что здание на площади Тахрир было завершено лишь 30 ноября 1984 года, а здание на улице Садун 1 августа 1984 года.
Under the contract with Amanat, the Project works were to be completed by 31 January 1983. Ansal stated that the building at Tahrir Square was not in fact completed until 30 November 1984 and the building at Sadoon Street not until 1 August 1984.
Я смотрела на себя так, как, бывало, смотрела на уборщиц в здании через улицу.
I saw myself the way I'd seen the cleaning women in the building across the street.
— Насколько это отличалось? — Спросила я, по-прежнему глядя на затемненные здания на улице.
“How different was it?” I asked, still gazing out at darkened buildings on the street.
Итальянские и американские охранники стояли у каждого входа и размещались в зданиях вдоль улицы.
Italian and American guards stood at all the entrances, and at various places in the buildings along the street.
Тележка ссадила его у прохода, который больше напоминал коридор внутри здания, нежели улицу.
The cart dropped him at the entrance to a corridor that looked more like a hallway in a building than a street.
На самой вершине здания, через улицу под цифрой семь, сидел Шинд, двухфутовый клубок меха, неподвижный немигающий.
Atop the building across the street numbered seven, Shind sat, a two-foot ball of fur, unmoving, unblinking.
Лишь когда они показались в промежутке между двумя зданиями на улице, ведущей на север, Стилер, пришпорив коня, продолжил путь.
Only when they appeared in a gap between two buildings, on a street heading north, did Steler heel his mount into motion.
Он нырнул за сломанную стену, когда еще одна партия ракет прилетела от войск малва в разбитый ряд зданий через улицу.
He ducked below the broken wall as another volley of arrows came sailing from the Malwa troops dug into a shattered row of buildings across the street.
То, что он увидел, скорее походило не на лагерь, а на небольшой городок или даже город из куполообразных зданий, разделенных улицами на квадраты.
What he saw looked not so much like an armed camp as a circular small town or city of dome-shaped buildings divided by streets into pie-shaped sections.
Он мрачно следил, как здания вдоль улицы, по которой шли танки джао, рушатся одно за другим, превращаясь в горящие руины.
He watched gloomily on the screen as, one by one, the buildings along the street being used to enter the town were blasted into burning splinters by Jao tanks.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test