Frases de contexto similares
Ejemplos de traducción
Вы думаете, они воспользовались ей, а затем положили обратно?
You think they used it and then put it back?
Я думаю они взяли этот предмет, воспользовались им, затем положили назад и закрыли витрину.
I think they took this weapon, used it, then put it back and relocked the case.
Так кто то украл ваш телефон, сообщил об угрозе взрыва, и затем положил его обратно в ваш карман?
So someone stole your phone, called in a bomb threat, and then put it back in your pocket?
Но если кто-то зайдет и нарушит систему барахольщика затем положит все на место, это будет выглядеть по-другому.
But if someone came in and disturbed the hoarder's system, then put everything back, it would look different.
Сейчас ваша цель взять яйцо и передать его друг другу а затем положить его обратно, в безопасное гнездо.
Now, the goal is to take each delicate egg and pass it from person to person, and then put back safely in its nest.
Он положил флакончик для духов в один пакет, закрыл его, затем положил во второй.
He put the perfume bottle into one, sealed the bag, then put the bagged bottle into the second.
Юный Биггинс, должно быть, очистил луковицу и затем положил в чайник.
Young Biggins must have skinned it and then put it in the teapot.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test