Frases de contexto similares
Ejemplos de traducción
Затем я приготовил документы, необходимые для путешествия и выехал из Египта в Саудовскую Аравию, а затем в Пакистан и Афганистан.
Then I prepared the documents necessary for my travel and started my journey from Egypt to Saudi Arabia and from there to Pakistan and then Afghanistan.
затем бросилась для чего-то обирать со стола серебряные ложки.
then for some reason she rushed to gather up the silver spoons from the table.
Герцог перевел взгляд с Кинеса на Беута, затем – на Джессику.
The Duke passed his gaze from Kynes to Bewt to Jessica.
Мистер Беннет, к которому они затем подошли, встретил их совсем не так сердечно.
Their reception from Mr. Bennet, to whom they then turned, was not quite so cordial.
Затем по знаку Пауля он убрал клинок в ножны и поднялся на ноги.
At a nod from Paul, he sheathed the blade, got to his feet.
Зато в Корнелле, Беркли и, прежде всего, в Принстоне получили массу результатов.
But there were lots of results from places like Cornell, and Berkeley, and above all, Princeton.
Зато когда его музыканты играли, это был восторг полный, так что я все равно многому от него научился.
But when they worked they were very exciting, and I learned a lot from him.
Мы потеряли лишь двоих, зато пустили воду, пожалуй, сотне их бойцов.
We lost only two men and spilled the water from more than a hundred of theirs.
В этот миг снаружи донеслись тревожные удары гонга, затем – крики и лязг оружия.
An alarm cymbal clanged from the outer chamber, was followed by shouting and clashing of weapons.
Сверху донёсся крик болельщиков, затем стон, затем аплодисменты.
From above us there came a cry from the fans, followed by a groan, followed by a cheer.
Затем представитель Германии зачитал устное решение.
The representative of Germany then read out an oral decision.
Затем ее всю измазали краской и выгнали на улицу.
She was then forced out to the street with her whole body being painted.
Затем он представил результаты проведенного им исследования.
He then went on to present the findings of a study he had carried out.
Затем вышел из комнаты, на этот раз даже оставив ее совсем настежь.
Then he went out of the room, this time leaving the door wide open.
Даже ночью он вылезает только затем, чтобы поглядеть на звезды.
Even when he sneaks out at night it is only to look at the stars.
сам теперь занят с полковником, а затем придет и секретарь… компанейский.
the general is busy now, but the secretary is sure to come out.
Помедлил, прислушиваясь, затем снова вынул палочку.
He hesitated, listening, then pulled out his wand again.
зато Джим и вправду там сидел; он-то нас разглядел и обрадовался:
but Jim was there, sure enough, and could see us; and he sings out:
Затем мистер Макки повернулся и продолжил свой путь к двери.
Then Mr. McKee turned and continued on out the door.
рука его вытянулась, ощупала круглый сверток, он вздохнул и опять затих.
his hand groped out and clasped the wrapped stone, then he sighed and did not move again.
Затем протянул руку и попрощался сначала с Гарри, потом с Роном.
He held out his hand as Fleur had done, shook Harry’s hand, and then Ron’s.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test