Traducción para "заперто" a ingles
Заперто
Ejemplos de traducción
... в запертом положении.
. in the locked condition.
Вместо "грузовое отделение заперто или перевозимые упаковки" читать "загруженное отделение заперто или перевозимые упаковки".
For the load compartment is locked and the packages read the loaded compartment is locked or the packages
Двери должны быть закрыты, но не заперты.
Doors The doors shall be closed but not locked.
5.2 Двери должны быть закрыты, но не заперты.
The doors shall be closed, but not locked.
Совсем не просто было открыть запертые двери, ведущие к миру.
It was not simple to open the locked doors to peace.
Во многих случаях их оставили умирать в запертой комнате.
Often, they were kept locked in a room to die.
"Во время перевозки предохранительные колпаки затворов должны быть заперты".
"The protective caps of closures shall be locked during carriage.".
До проведения испытаний двери кабины должны быть закрыты, но не заперты.
Before the tests the doors of the cab shall be closed but not locked.
Она заперта. Надёжно заперта.
She's locked up, well locked up.
Линк, она заперта.
***** It's locked.
- Мы заперты? - Сэр!
- We're locked in?
Твоя дверь заперта.
Your door's locked.
Ты заперт, почему?
- What? Locked, why?
Но он заперт..
Put it's locked.
- Он не заперт.
- It's not locked.
- Нет, оно заперто.
- No, it's locked.
— Заперта-с, вот и ключ!
“It's locked, sir, and here is the key!”
Мы сюда вошли в эту дверь, а теперь она заперта на ключ.
We came in this door, and now it's locked.
Где он? Вы знаете? Отчего эта дверь заперта?
Where is he? Do you know? Why is this door locked?
до Капернаумовых очень далеко, пять запертых комнат.
the Kapernaumovs are very far, five locked doors away.
что?.. — Раскольников подошел было к двери и хотел отворить, но она была заперта.
What?...” Raskolnikov went over to the door and tried to open it, but it was locked.
— Что значит «запертой в погребе»? — спросил Гарри. — Как это?
“What d’you mean, locked in the cellar?” asked Harry. “What is this?”
— Надо выяснить, — сказал Гарри. Он толкнул дверь — она оказалась запертой.
“Let’s find out,” said Harry. He pushed the door: It was locked.
– Заперта башня, – сказал Древень. – Я велел Саруману ее запереть и отдать мне ключи.
I made Saruman lock it and give me the keys.
— Еще бы оно не зашло в тупик! Убийство совершено в комнате, запертой изнутри, так?
“Killed in a room that was locked from the inside, wasn’t she?
Где был ваш святой Альбус, пока Ариана сидела запертой в погребе?
Where was saintly Albus while Ariana was locked in the cellar?
Ворота заперты… ворота заперты.
Door locked — door locked.
Дверь заперта и останется запертой.
The door was locked, and locked it would remain.
Вечером она была заперта, и вы говорите, что она заперта постоянно.
It was locked tonight, and you say that it is usually locked.
– Заперто! – крикнула она. – Заперто и поставлено на охрану!
“It’s locked,” she shouted, “locked and set!”
Она была еще заперта.
It was still locked.
Она тоже была заперта.
It was locked, too.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test