Traducción para "запас прочности" a ingles
Запас прочности
frase
Запас прочности
sustantivo
Ejemplos de traducción
Тем самым мы обеспечили запас прочности нашей экономики перед возможностями потрясений подобного рода.
In this way, we created a margin of safety, enabling our economy to withstand any potential shocks of this type.
Ввиду этого правительствам необходимо определить ключевые инфраструктурные объекты, которые должны обладать большим запасом прочности, чтобы противостоять негативному воздействию будущих бедствий.
Governments, therefore, need to identify critical infrastructure that require higher margins of safety in order to better withstand the adverse effects of future disasters.
7.4.2.101 Корпусные отверстия должны быть снабжены усиливающими элементами, способными выдерживать статические и динамические напряжения, указанные в пунктах 7.4.2.5 и 7.4.2.6, с тем же запасом прочности, что и у корпуса.
7.4.2.101 Openings in the shell wall shall be provided with reinforcements which are designed to withstand the static and dynamic stresses as specified in 7.4.2.5 and 7.4.2.6 with the same safety margin of safety as for the shell.
То есть суть заключается в том, что необходимо повысить степень защищенности в периоды подъема, когда финансовые диспропорции накапливаются, с тем чтобы одновременно ограничить эксцессы и создать больший запас прочности для компенсации потерь в период спада.
Consequently, it stresses the need to establish larger margins of safety as financial imbalances build up during the upswing in order both to restrain excesses and to give more scope to support losses in the downturn.
Актуарий-консультант отметил далее, что благодаря использованию среднего скользящего показателя рыночной стоимости активов за пять лет стоимость активов для целей оценки оказалась примерно на 11 процентов ниже фактической рыночной стоимости, что обеспечило тем самым запас прочности на случай снижения рыночной стоимости.
The Consulting Actuary noted further that the use of the five-year moving average market value resulted in the value of the assets for valuation purposes being some 11 per cent lower than the actual market value, thus providing a margin of safety should the market value decline.
Комментируя заявление Актуария-консультанта Фонда в отношении целесообразности применения более консервативных допущений в контексте прекращения деятельности плана с целью предусмотреть определенный "запас прочности" на случай негативных событий в будущем, было отмечено, что в пенсионном фонде Лиги Наций, который находился под управлением Международной организации труда, образовался дефицит после передачи его активов МОТ.
Commenting on a statement by the Fund's Consulting Actuary to the effect that more conservative assumptions were warranted on plan termination to provide a margin of safety for future adverse experience, it was noted that the pension fund of the League of Nations, which the International Labour Organization administered, had run into a deficit after the transfer of its assets to ILO.
Президент сказал, что в то время как установлены очень низкие ставки Рейхсбанка нет необходимости держать уровень инвестиций выше уровня сбережений в условиях свободного рынка ограничения, налагаемые режимом, гарантируют запас прочности...
The President said that while the establishment of very low rates of interest by the Reichsbank would not necessarily keep the rate of investment up to the rate of saving in a free market the restrictions imposed by the regime has ensured a margin of safety...
Каждый десяток лет гибкость правления отзывалась на необходимость оптимизировать распределение ресурсов, и запасы прочности таяли.
Every decade the flexibility of the governance responded to the pressures to optimize resource allocation, and the margins of safety shrank.
Брэнвен почувствовала какой-то животный страх, что защита корабля выдерживает натиск уже на пределе, почти не имея запаса прочности. Но орудия “Пэрла” тоже не теряли времени зря и открыли ответный огонь, но видимого результата не было видно.
But Branwen had the gut feeling that the defenses were not holding with any great margin of safety; she could tell because just now sustaining them was her assignment. She heard and saw and felt the weapons of the human ship struck back, without as yet doing any observable damage.
sustantivo
Это противоречит принципам, изложенным в публикации ЕЭК ООН "Руководство по наилучшей практике эффективной дегазации источников метановыделения и утилизации метана" (ECE/ENERGY/73), в которой рекомендовано производить дегазацию, транспортировку и утилизацию метана при таких концентрациях, которые значительно превышают верхний предел взрывоопасности, включая запас прочности.
This contradicts the principles outlined in the UNECE publication: Best Practice Guidance for Effective Methane Drainage and Use" (ECE/ENERGY/73), which recommends that mine gas should be drained, transported, and used at a concentration well above the upper explosive limit, including a factor of safety.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test