Traducción para "замена для других" a ingles
Замена для других
Ejemplos de traducción
replacement for others
49. Для оказания Рабочей группе содействия в достижении консенсуса и замены всех других вариантов был предложен шестой вариант следующего содержания:
49. In order to assist the Working Group in reaching consensus, a sixth option was proposed to replace all other options, which read as follows:
В пересмотренной смете расходов учитывается размещение и репатриация около 600 военнослужащих вспомогательных подразделений из Соединенного Королевства Великобритании и Северной Ирландии на трехмесячный период с мая по август 1995 года и их последующая замена военнослужащими других вспомогательных подразделений.
The revised cost estimate takes into account the deployment and repatriation of some 600 support personnel from the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland for the three-month period from May to August 1995 and their subsequent replacement by other support personnel.
Этот пакет состоял из базового оклада и незачитываемой для пенсии служебной надбавки, выплачиваемой ежемесячно в виде паушальной суммы и предназначенной для замены всех других материальных прав, как правило, предоставляемых сотрудникам, работающим по контрактам согласно правилам серии 100, таких, как надбавка на иждивенцев, субсидия на образование и повышение окладов в пределах класса.
The package consisted of the base salary plus a non-pensionable service allowance payable as a monthly lump sum which was intended to replace all other entitlements normally payable under 100-series appointments, such as dependency allowance, education grant and within-grade salary increments.
47. В ходе обсуждения с представителями Генерального секретаря вопросов относительно состава авиационного парка Миссии Консультативный комитет был информирован о том, что Миссия планирует заменить один из своих транспортных самолетов Ан26 пассажирским самолетом Ан24 и что в определенной мере рассматривалась возможность дальнейшего изменения состава парка за счет замены и другого самолета Ан26.
47. In its discussions with the representatives of the Secretary-General concerning the composition of the Mission's aircraft fleet, the Advisory Committee was informed that the Mission planned to replace one of its AN-26 cargo aircraft with an AN-24 passenger aircraft, and that some consideration was being given to further reconfiguration by replacing the other AN-26 as well.
11. Меры, предназначенные для того, чтобы не допускать замены ЛОС другими ЛОС, которые являются токсичными и канцерогенными и наносят ущерб стратосферному озоновому слою (вопрос 17)
11. Measures to ensure that toxic and carcinogenic VOCs, and those that harm the stratospheric ozone layer, are not substituted for other VOCs (question 17)
54. За исключением Лихтенштейна и Люксембурга, все Стороны Протокола ответили на вопрос 17 о мерах, принимаемых для того, чтобы не допускать замены ЛОС другими ЛОС (15 из 17 Сторон по состоянию на соответствующий период).
54. All Parties to the Protocol replied to question 17 on measures to ensure that toxic and carcinogenic VOCs are not substituted for other VOCs, with the exception of Liechtenstein and Luxembourg (15 of the then 17 Parties).
53. Согласно пункту 5 статьи 2, пункту 1 статьи 8 и статье 7, Сторонам предлагается предпринимать соответствующие шаги для того, чтобы не допускать замены ЛОС другими ЛОС, которые являются токсичными и канцерогенными и наносят ущерб стратосферному озоновому слою, и ежегодно представлять отчеты о достигнутом прогрессе.
53. Article 2, paragraph 5, article 8, paragraph 1, and article 7 call on Parties to take appropriate steps to ensure that toxic and carcinogenic VOCs and those that harm the stratosphere ozone layer are not substituted for other VOCs, and to report annually on progress made.
Как это предусмотрено пунктом 5 статьи 2, пунктом 1 статьи 8 и статьей 7, при осуществлении настоящего Протокола, и в особенности любых мер по замене продуктов, Сторонам предписывается принимать соответствующие шаги для того, чтобы не допускать замены ЛОС другими ЛОС, которые являются токсичными и канцерогенными и наносят ущерб стратосферному озоновому слою.
Q.17 As required by article 2, paragraph 5, article 8, paragraph 1 and article 7, in implementing the present Protocol, and in particular any product substitution measures, Parties are required to take appropriate steps to ensure that toxic and carcinogenic VOCs, and those that harm the stratospheric ozone layer, are not substituted for other VOCs.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test