Traducción para "законы правила и положения" a ingles
Законы правила и положения
Ejemplos de traducción
Эти жалобы касаются управления кадрами, административных процедур, законов, правил и положений.
Complaints relate to personnel management, administrative procedures, Laws, rules and regulations.
Правительство должно также промульгировать соответствующие законы, правила и положения, которыми администрация могла бы руководствоваться в своей работе.
The Government should also work to promulgate relevant laws, rules and regulations to guide the administration.
Разработка национальными органами власти скоординированных планов реформы, а также новых законов, правил и положений
Coordinated reform plans, together with new laws, rules, and regulations, have been developed by national authorities
1. В течение почти ста лет БИМКО принимает участие в согласовании морских законов, правил и положений, касающихся международного судоходства.
For almost a century BIMCO has been involved in the pursuit of greater harmonization of maritime laws, rules and regulations for international shipping.
Постоянно принимаются меры с целью ликвидации и любых проявлений дискриминации в отношении женщин в рамках любых процедур, законов, правил или положений.
Measures are constantly being taken to purge any procedures, laws, rules, or regulations of any form of discrimination against women.
Их цель заключается в обеспечении более конструктивного участия в сотрудничестве с Соединенными Штатами и обеспечении возможности в большей степени влиять на принятие законов, правил и положений, регулирующих их жизнь.
Their goal was more meaningful participation in their relationship with the United States, to have more say in the laws, rules and regulations that governed them.
Такой режим имеет колоссальное значение в связи с тем, что он дает странам время для разработки необходимых законов, правил и положений, обеспечивающих выигрыш от выдвигаемых инициатив для всех участников.
Such treatment was critical in that it gave countries time to evolve adequate laws, rules and regulations to ensure that all players benefited from the initiatives.
Эти законы, правила и положения устанавливают строгие требования в отношении производства, контроля, использования, накопления запасов, перевозки и передачи соответствующих бактерий (вирусов), вакцин и биологических продуктов.
These laws, rules and regulations have made strict provisions on the production, control, use, stockpiling, carriage and transfer of relevant bacteria (viruses), vaccines and biological products.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test