Traducción para "законный экономический и" a ingles
Законный экономический и
Ejemplos de traducción
legitimate economic and
91. В Конвенции не определяются также "законные экономические интересы".
91. The Convention does not define "legitimate economic interests" either.
В экстремальных случаях рыночные правонарушения могут вступать в конкуренцию с законной экономической деятельностью, проникать в нее и подрывать ее.
Taken to an extreme, market-based offences could compete with legitimate economic activity, penetrating and undermining it.
a) не создавать привилегий для коммерческого развития предприятий или препятствий для законного экономического развития других стран;
(a) Neither favour the commercial development of industries, nor hinder legitimate economic development of other countries;
Обращение к односторонним экономическим мерам принуждения ставит под угрозу законные экономические интересы целевых развивающихся стран.
Resort to unilateral economic coercive measures jeopardizes the legitimate economic interests of the targeted developing countries.
a) отказ от создания привилегий для коммерческого развития предприятий и препятствий для законного экономического развития других стран;
(a) Neither favouring the commercial development of industries, nor hindering legitimate economic development of other countries;
Блокада не только стала причиной бесчисленных страданий кубинцев, но и подрывает законные экономические интересы третьих стран.
The blockade has not only caused incalculable suffering to the people of Cuba but also undermines the legitimate economic interests of third countries.
с) конфиденциальности коммерческой и промышленной информации в тех случаях, когда такая конфиденциальность охраняется законом в целях защиты законных экономических интересов;
The confidentiality of commercial and industrial information, where such confidentiality is protected by law in order to protect a legitimate economic interest;
47. Внимание было обращено на тот факт, что транснациональная организованная преступность подрывает процесс развития, политическую стабильность и законную экономическую деятельность.
Attention was drawn to the fact that transnational organized crime undermined development, political stability and legitimate economic activity.
Теперь уже доподлинно установлено, что односторонние экономические принудительные меры угрожают законным экономическим интересам подверженных им развивающихся стран.
It has now been established that unilateral economic coercive measures jeopardize the legitimate economic interests of the targeted developing countries.
23. В делах Восточного Тимора и Науру Международный Суд по вопросу о законности экономической деятельности в несамоуправляющихся территориях не высказался.
23. In the cases of East Timor and Nauru, the International Court of Justice did not pronounce itself on the question of the legality of economic activities in Non-Self-Governing Territories.
9. В сфере права прав человека наиболее актуальными с точки зрения оценки законности экономических мер представляются право на жизнь, право на достаточный жизненный уровень, включая питание, одежду, жилище и медицинский уход, право на свободу от голода и право на здоровье0.
9. In the field of human rights law, the rights most relevant to assessing the legality of economic measures seem to be the right to life, the right to an adequate standard of living, including food, clothing, housing and medical care, the right to freedom from hunger, and the right to health.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test