Traducción para "заданного значения" a ingles
Заданного значения
Ejemplos de traducción
(7)9.3.1.21.7 В случае превышения заданных значений давления или температуры приборы для измерения давления или температуры груза должны подавать визуальный и звуковой сигнал в рулевую рубку и жилые помещения.
9.3.1.21.7 When the pressure or the temperature exceeds a set value, the instruments for measuring the pressure and the temperature of the cargo shall activate a visual and an audible alarm in the wheelhouse.
(7)9.3.3.21.7 В случае превышения заданных значений давления или температуры приборы для измерения вакуумметрического или избыточного давления газовой фазы в грузовом танке или для измерения температуры груза должны подавать визуальные и звуковые сигналы в рулевую рубку и жилые помещения.
stop valves. It shall be possible to easily check the functioning of the sensors and electric circuits or these shall be of the "failsafe" design. 9.3.3.21.7 When the pressure or temperature exceeds a set value, instruments for measuring
Если заданное значение давления превышается во время погрузки, прибор для измерения давления должен через посредство штепсельной вилки, упомянутой в пункте (5)9.3.3.21.5 выше, инициировать замыкание электрической цепи, прерывающее операции по погрузке.
When the pressure exceeds the set value during loading, the instrument for measuring the pressure shall, by means of the plug referred to in 9.3.3.21.5, initiate simultaneously an electrical contact which shall put into effect measures to interrupt the loading operation.
Если заданное значение превышается во время погрузочно-разгрузочных операций, прибор для измерения давления должен через посредство штепсельной вилки, упомянутой в пункте 5 9.3.1.21.5 выше, одновременно инициировать замыкание электрической цепи, прерывающее погрузочно-разгрузочные операции.
When the pressure exceeds a set value during loading or unloading, the instrument for measuring the pressure shall simultaneously initiate an electrical contact which, by means of the plug referred to in 9.3.1.21.5 above, enables measures to be taken to interrupt the loading operation.
Передаточное число вариатора контролируют посредством заданного значения команды с использованием моделирования уравнением первого порядка для включения изменения передаточного числа вариатора согласно следующему соотношению:
The gear ratio of the CVT shall be controlled by a command setpoint and using a first-order representation for the CVT ratio change actuation in accordance with:
Конструкция первого устройства для разбавления частиц специально приспособлена для разбавления частиц в высокой концентрации и функционирования при температуре (стенок) 150 °С - 400 °С. Заданное значение температуры стенок не должно превышать температуру стенок патрубка ЕТ (пункт 1.4.4.2).
The first particle number dilution device shall be specifically designed to dilute particle number concentration and operate at a (wall) temperature of 150 °C 400 °C. The wall temperature setpoint should not exceed the wall temperature of the ET (paragraph 1.4.4.2.).
Конструкция первого устройства для разбавления частиц специально приспособлена для разбавления частиц в высокой концентрации и работы при температуре (стенок) 150 °С − 400 °С. Заданное значение температуры стенок должно поддерживаться на уровне постоянных значений номинальной рабочей температуры в пределах этого диапазона с допуском +-10 °С и не должно превышать температуру стенок патрубка ET (пункт A.8.1.4.4.2).
The first particle number dilution device shall be specifically designed to dilute particle number concentration and operate at a (wall) temperature of 150 °C to 400 °C. The wall temperature setpoint should be held at a constant nominal operating temperature, within this range, to a tolerance of +-10 °C and not exceed the wall temperature of the ET (paragraph A.8.1.4.4.2.).
Конструкция первого устройства для разбавления частиц специально приспособлена для разбавления частиц в высокой концентрации и функционирования при температуре (стенок) 150 °C - 400 °C. Заданное значение температуры стенок должно поддерживаться на уровне постоянных значений номинальной рабочей температуры в пределах этого диапазона с допуском +-10 °C и не должно превышать температуру стенок патрубка ET (пункт 1.4.4.2).
The first particle number dilution device shall be specifically designed to dilute particle number concentration and operate at a (wall) temperature of 150 °C to 400 °C. The wall temperature setpoint should be held at a constant nominal operating temperature, within this range, to a tolerance of +-10 °C and not exceed the wall temperature of the ET (paragraph 1.4.4.2.).
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test