Traducción para "жить вне" a ingles
Жить вне
Ejemplos de traducción
Некоторые говорили о том, что поддержка семьи является дискриминацией в отношении тех, кто предпочитает жить вне семьи.
Some people argued that support for the family discriminates against those who prefer to live outside family units.
19. Авторы СП1 сообщили, что на протяжении столетий представителей общины "мухамашин" буквально вынуждали жить вне общества и страдать от преследований и последовательной дискриминации и насилия по кастовому признаку.
19. JS1 reported that for centuries the Muhammasheen have been literally forced to live outside mainstream society and suffer from persecution and a series of caste-based discrimination and violence.
Нельзя жить вне их.
It's no good to live outside of them.
Вы не должны жить вне стада.
You can't live outside the herd.
Друзья, сейчас нельзя жить вне России.
Friends, now can not live outside Russia.
Но эта любовь жития вне закона осталась
But that love of living outside the law remained.
Он не может жить вне её не вдыхая героин.
He can't live outside of it without breathing heroin.
Некоторые начинают думать, что они не могут жить вне системы.
Some start to think they can't live outside the system.
Мы заботимся о множестве пациентов, слишком заразных, чтобы жить вне карантина.
We care for dozens of patients who are too infectious to live outside of strict quarantine.
Он будет вынужден жить вне законов святой церкви, и вне власти вашего святейшества.
He might be forced to live outside the laws of holy church, and beyond your holiness's authority.
Если я разрешу одному человеку жить вне этих правил, за неделю мы все окажемся неизвестно где.
I let one person live outside those rules, and within a week, we're skid row.
Он считал, что обуздав природу возможностей имбрины, он и его приспешники получат бессмертие и смогут жить вне петель времени.
He believed that by harnessing the essence of an Ymbryne's powers, he and his cronies could gain immortality, and be able to live outside loops.
Если бы только жители этого прогнившего гарнизонного городка могли прочесть, что написал Император в приватной записке своему «благородному герцогу» – например, вот это презрительное упоминание мужчин и женщин в дистикомбах: «…но чего еще можно ждать от варваров, мечтающих лишь о том, чтобы жить вне упорядоченной надежности системы Фафрелах?»
If the people of this decadent garrison city could only see the Emperor's private note to his "Noble Duke"—the disdainful allusions to veiled men and women: "—but what else is one to expect of barbarians whose dearest dream is to live outside the ordered security of the faufreluches?"
Как странно жить вне времени!
It felt strange to be living outside of time.
Быть обреченным жить вне времени.
You are condemned to live outside time.
Лааги не знают, что мы можем жить вне тел.
The Laagi don’t know that we can live outside of our bodies.
Но большинство из нас не знали, как жить вне большого города.
But most of us didn’t know a thing about how to live outside a city.
– Пуалани высказалась достаточно ясно. Тимпумы не могут жить вне Леса.
'Pualani was quite clear on this matter, the Timpum can't live outside of the Forest.'
С ума-то людей сводят как раз попытки жить вне реальности. Реальность ужасна.
What drives people crazy is trying to live outside reality. Reality is terrible.
— Вернись, — сказала она, но это теперь стало неважным, потому что он не мог жить вне ее. Она знала.
"Come back," she said, but it didn't matter because he could not live outside of her. She knew that.
– Ты должен обучаться тайком, Люциус, и тебе обязательно надо научиться жить вне времени.
You must teach yourself in secret, Lucius, and you must learn to live outside time.
Он уже смутно догадывался, для чего именно, но хотел услышать об этом прямо от автора проекта.– Если они не способны жить вне Убежища, в условиях Земли...
Dimly, he was already beginning to grasp the point of the project. “If they can’t live outside, on Earth—“
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test