Ejemplos de traducción
"Жизнь по версии Лорен"?
Life by Lauren?
Я называю его "Жизнь по версии Лорен".
I'm calling it "Life By Lauren."
А о тех, кого лишили жизни по приказу императора.
But of those robbed of life by intemperate command.
Я хотела, чтобы это была "Жизнь по версии Лорен".
Because I wanted this to be "Life By Lauren."
Вы знаете, я не живу этот вне закона жизнь по собственному выбору.
You know, I do not live this outlaw life by choice.
Там молодой парень висит на его жизнь по коже зубами из-за вас.
There's a young lad hanging on to his life by the skin of his teeth because of you.