Traducción para "есть хобби" a ingles
Есть хобби
Ejemplos de traducción
have a hobby
Хорошо, когда есть хобби.
Well, it's good to have a hobby.
У меня есть хобби - стрелять в людей.
I have a hobby, shooting people.
У меня есть хобби, и оно привело меня сюда.
I have a hobby that takes me this way.
По крайней мере у тебя теперь есть хобби в волонтерском комитете.
Well, at least you have a hobby now with the sustainability committee.
У меня есть хобби, о котором я тебе не рассказывал, потому что мне кажется, ты его не одобришь.
I have a hobby that I haven't told you about because I don't think it's something you'll like.
У секретарш всегда есть хобби.
secretaries often have a hobby.
— Оказывается, у тебя есть хобби.
            “It seems you have a hobby, boy.
Скажите, пожалуйста, у вас есть хобби, мистер Редфорд? — Хобби?
Do you have any hobbies, Mr. Redford?
Другие хобби и игры**
Other hobbies and games**
Культура, спорт, хобби
Culture, sport, hobbies
Отсутствуют персонажи-женщины, занимающиеся деятельностью, связанной с хобби.
There are no female figures in activities associated with hobbies.
Следует поощрять его хобби или побуждать его к продолжению образования.
He or she will also be encouraged to start hobbies or to continue his or her education.
** В понятие <<другие хобби и игры>> включаются художественные, технические и другие хобби или любимое времяпрепровождение, в том числе использование в развлекательных целях компьютера, а также настольные игры, компьютерные игры, одиночные игры и азартные игры.
** Other hobbies and games include artistic, technical and other hobbies or pastimes, including activities and communication with the computer, also table games, computer games, solitary games and gambling
Одновременно поощряются процесс развития личности детей и возможности для того, чтобы они могли отдаваться своему хобби.
At the same time, the children's growing up and possibilities for hobbies are supported.
Если писательская деятельность и фотографирование - это хобби, не предполагающее вознаграждения, то такую ситуацию можно рассматривать как "частное пользование".
If writing and photography is a hobby without any remuneration it could be considered "private use".
Хобби: история, теннис и бег на длинные дистанции (участие в десяти марафонах, 1990 - 1999 годы).
Hobbies History, tennis and long-distance running (10 marathon events 1990-1999).
Матери традиционно занимаются приготовлением пищи и глажением одежды, в то время как мужчины заняты своими хобби из серии "Сделай сам".
Mothers traditionally did the cooking and ironing while the men pursued their DIY-related hobbies.
Но у меня есть хобби.
But I got hobbies.
— Да не было у него такого хобби
“He didn’t make a hobby of it—”
— Когда ты меня выслушаешь, — твердо ответила Гермиона. — Так вот, я попыталась выяснить, кто мог бы обзавестись подобным хобби — изобретением Темных заклинаний…
said Hermione firmly, “until you’ve heard me out. Now, I’ve been trying to find out a bit about who might make a hobby of inventing Dark spells—”
Нашли бы себе хобби... Хобби! Еще чего! — Я не собираюсь на пенсию.
You could take up a hobby—” A hobby, forsooth! “I’m not retiring.”
– Дорогостоящее хобби.
An expensive hobby.
— Разве что в качестве хобби.
Perhaps for a hobby.
– Так сцена была его хобби?
The stage was a hobby, then?
Было у него и хобби.
He has his hobbies.
Мне надо завести себе побольше хобби, вот что, побольше хобби. Это все исправит.
I needed more hobbies, that was it, more hobbies. That would fix everything.
— Как насчет хобби?
“How about hobbies?”
- Вот они - его хобби.
Those things are because of his hobby.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test