Traducción para "есть стиль" a ingles
Есть стиль
Ejemplos de traducción
У человека есть стиль. Арам?
The man does have style.
Говори что хочешь, но у герцогинь есть стиль.
Say what you will, but the Duchess did have style.
Он говорит: "Я знаток, у меня есть стиль, я разбираюсь в живописи".
It says, "I'm hip, I have style, I know something about art."
– У них есть стиль, Кейс.
They have style, Case.
– У меня тоже есть стиль, – заметил Майлз.
"I have style, too," Miles pointed out.
got style
Слушай, а у парня есть стиль.
Still, he's got style.
У него есть стиль, хорошо.
He's got style, all right.
Ты красивая... и у тебя есть стиль.
You're beautiful, and you've got style.
Признай, у нее есть стиль.
she got style. you got to give her that.
Я не говорю о музыке, у парня есть стиль.
Music aside, the guy's got style.
У неё есть стиль, она ведёт себя как леди.
She's got style, acts like a lady.
Если он и правда существует, то у него есть стиль.
If he's real, this guy's got style.
Должен признать, кем бы они не были, у них есть стиль.
Gotta admit, whoever they are they got style.
– О, ш-ш, – приказала девушка, игриво хлопнув его по животу. – Он мне нравиться. У него есть стиль.
"Oh, hush!" the girl commanded, slapping his stomach playfully. "I like him. He's got style."
– Надеюсь некоторое время побыть именно гостем, – отозвался Тони. – Знаешь, я тобой восхищаюсь. У тебя есть стиль. Она снова нахмурилась.
‘I hope to remain one for some time,’ Tony replied. ‘You know, I admire you. You’ve got style.’ She frowned again.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test