Traducción para "есть место" a ingles
Есть место
Ejemplos de traducción
there is a place
Есть место, далеко за морем.
"There is a place that's still far away.
Есть место для игр, и есть место для работы.
There is a place for play and a place for work.
Есть место, где его могут спасти.
There is a place where he may be saved.
Есть место под названием Храм Морфея.
There is a place called The Temple of Morpheus.
Здесь есть место под названием "переход".
I know there is a place called the "Transit".
За океаном есть место под названием Атлантида.
Over the ocean, there is a place called Atlantis.
В вулайши (рай) для тебя есть место.
There is a place for you in the paradise.
Они говорят, что здесь есть место для Поля Массиньи.
They say there is a place for Paul Massigny.
Есть много мест, куда…
There are many places to—
Что это за место?..
Where was that place?
– Ты хочешь вернуться в Арракин – в место его воды? – В… да. В место его воды.
"You wish to return to Arrakeen, to the place of his water?" "To . yes, to the place of his water."
— Да почему же бы и не место?
“But why is it the wrong place?”
«Мне нужно место, чтобы спрятать мою книгу… Мне нужно место, чтобы спрятать мою книгу… Мне нужно место, чтобы спрятать мою книгу…»
I need a place to hide my book… I need a place to hide my book… I need a place to hide my book…
— Да, место то самое, — сказал он.
“Yes, this is the place,” said Dumbledore.
Вот место, где добывают мужей!
That is the place to get husbands.
Было не время и не место расслабляться…
But this was not the time or place for comforting.
– А это место они найдут?
They'll find this place?
Переезжали с места на место.
Went from place to place.
Не место откуда и не место куда, а дорога.
Not the place from or the place to but the road.
Ты возишь меня с места на место.
You transport me from place to place.
Для всего есть место – и все находятся на своем месте.
A place for everything and everything in its place.
В этом доме тоже место Мирьем, а для меня здесь места нет.
This was Miryem’s place too, and it was not a place for me.
«Да можно ли это назвать местом? А как иначе?» — Да, это место.
Or is it a place? "Yes, this is a place.
Это было женское место, место Пифии.
This was a woman’s place, the Pythia’s place.
У тебя есть место, где спать?
You have a place to sleep?
У них есть место для вас.
They have a place for you.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test