Traducción para "единый налог" a ingles
Единый налог
Ejemplos de traducción
b) введение единого налога и/или специальных схем налогообложения для МСП;
(b) introducing a single tax and/or special taxation schemes for SMEs;
Не только ослабление налогового давления, но и радикальное упрощение налоговой системы посредством введения, как уже было сказано, единого налога на сельскохозяйственную деятельность.
Second, the tax pressure should be not just eased but radically streamlined through the introduction of a single tax on agricultural activities.
371. Для плательщиков единого налога, воспитывающих детей-инвалидов в возрасте до 18 лет, ставки единого налога понижаются на 20%, начиная с месяца, следующего за месяцем, в котором возникло право на льготу, включая последний день месяца, в котором ребенок-инвалид достиг 18-летнего возраста.
371. For single-tax payers with disabled children aged up to 18, the single-tax rate is reduced by 20 per cent as from the month following the month, in which the entitlement arose, through the last day of the month, in which the disabled child becomes 18 years old.
Однако мир состоит из многих стран, для которых введение единого налога будет иметь неодинаковые последствия с точки зрения общего объема потребления и производства.
However, the world is made up of many countries which would experience different impacts on overall consumption and production from a single tax.
28. Меры по реализации этой программы уже принимаются в Кении, Руанде и Уганде, которые договорились снять все нетарифные барьеры и ввести единый налог на ввозимые на их единую таможенную территорию товары.
28. Action on that agenda is already under way in Kenya, Rwanda and Uganda, which have agreed to remove all non-tariff barriers and impose a single tax at the point of entry into their consolidated customs territory.
Считаю, в частности, назревшими и необходимыми следующие меры: снижение уже во втором полугодии этого года до 35 процентов налогового бремени на фонд оплаты труда; постепенное снижение до 10-15 процентов ставки НДС (налог на добавленную стоимость) с существенным упрощением процедуры его взимания; существенное ослабление налогового пресса на сельского производителя; введение также со второго полугодия единого налога на сельскохозяйственную деятельность; внедрение налогового стимулирования инвестиционно-инновационной деятельности, малого предпринимательства, экспорта высокотехнологической продукции; установление максимальной ставки налогообложения физических лиц на уровне ставки налогообложения прибыли предприятий и определения необлагаемого налогом размера дохода на уровне черты малообеспеченности; упорядочение существующей системы местных налогов и обязательных платежей во внебюджетные фонды.
I consider the following measures to be overdue: to lower the tax burden on the labour remuneration fund to 35 per cent in the second half of this year; to gradually reduce the value-added tax (VAT) rates to 10 to 15 per cent; to fundamentally simplify VAT collection procedures; to substantially reduce tax pressure on agricultural producers; to introduce a single tax on agricultural activity in the second half of this year; to introduce tax stimulation of investment, research and development, small businesses and exports of high-tech products; to make the maximum rate of tax on individuals the same as the level of profit tax on enterprises; to make the tax threshold the same as the poverty level; and to bring order to the local tax system and mandatory payments to extrabudgetary funds.
И Мартин впервые услыхал о социализме, анархизме, о едином налоге и узнал, что существуют непримиримые общественные учения.
For the first time he heard of socialism, anarchism, and single tax, and learned that there were warring social philosophies.
Он рассказал о студенческой жизни в Германии, о том, как он участвовал в делегации, требовавшей единого налога в Вашингтоне, о международных рабочих конгрессах.
He spoke of student days in Germany, of lobbying for single tax in Washington, of international labor conferences.
Сделать же нужно вот что: назначить на всякого податного, кем он ни будь, единый налог, невеликий, заранее известный и взимаемый сразу, со всех выплат, выдач, сделок и доходов.
What needs to be done is the following: For every taxpayer, no matter who he is, establish a single tax, not too great, which is known in advance and collectable immediately from all payments, deliveries, transactions, and income.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test