Traducción para "дур" a ingles
Дур
Frases de contexto similares
Ejemplos de traducción
Кончай уже дурить
Stop fooling already
- Ты дура, Изабелла!
You're a fool !
- Ты, тупая дура.
- You little fool.
Ты дура, Малия.
Malia, you fool!
Все женщины - дуры.
Women are fools;
Дура - это я.
I'm the fool.
Бедная маленькая дура.
Poor little fool.
Я не дура.
I'm no fool.
Ну и дура!
What a fool!
— Если он ей нравился, она поступила, как настоящая дура.
“She is a great fool for going away, if she liked him.”
мне возможно, а вам невозможно: не пустит, потому… потому что она дура.
possible for me, but impossible for you—she won't let you, because...because she's a fool.
– Я не знал, что вас считают дурой, я… я не считаю.
I didn't know they called you a fool. I certainly don't think you one.
Впрочем, вы, может, считаете меня маленькою дурой, как все меня дома считают?
I suppose you think me a 'little fool,' as they all call me at home?"
– Убери свечу, Бетси, старая ты дура, в уме ли ты?
«Snatch that light away, Betsy, you old fool-ain't you got any sense?
Дур-рак! — взвизгнула Катерина Ивановна. — Сам ты дурак, крючок судейский, низкий человек!
shrieked Katerina Ivanovna. “You, you're a fool, a pettifogger, a base man!
Так я и ахнула, как увидела: вот дура-то, думаю про себя, вот он чем занимается, вот и разгадка вещей!
I just gasped when I saw it: fool that I am, I thought to myself, this is what he's busy with, this is the solution to it all!
Дура я была, доверчивая старая дура.
I was a fool, a credulous middle-aged doting fool.
— Дура! Черт возьми, какая же ты дура, Китти! — Перестань!
“You damned fool ... you damned fool, Kitty.” “Stop it!”
– Дура, – прошипела она, – дура, прислала такого… такого…
    "She's a fool," she hissed, "a fool to send you–you–"
Как дура… О боже, почему я такая жалкая дура?
Like a fool…God, why am I such a pathetic fool?
Целый день брожу по Храму дура-дурой.
I wander around the Temple of the Fool all day - a fool.
Сейчас мы его дурим.
We're fooling it now.
Какая же она была дура!
What a fool she was!
– Только если она дура.
“Only if she’s a fool.
Согласно поступившим сообщениям, мишенью был губернатор провинции Фарьяб и высокопоставленные должностные лица службы безопасности. 3 августа имам деревни Давлат-Зай (провинция Нангархар) погиб от СВУ; ранее ему угрожали за совершение молитв в связи с погребением сотрудника частной охраной службы, который был убит талибами. 14 августа три террориста-смертника одновременно взорвали СВУ, нацеленные против автомобилей афганской национальной полиции, в нескольких людных местах города Зарандж (провинция Нимроз); в результате погибло по меньшей мере 30 гражданских лиц и 130 было ранено. 4 сентября в районе Дур-Баба (провинция Нангархар) террорист-смертник взорвал закрепленную под курткой бомбу на похоронах с целью покушения на губернатора провинции.
The attack was reportedly aimed at the Faryab Provincial Governor and high-ranking security officials. On 3 August, the Imam of Dawlat Zai village of Nangarhar province was killed in an IED attack, following threats previously received for performing funeral prayers for a private security guard who had been killed by the Taliban. On 14 August, three body-borne IEDs simultaneously targeted Afghan National Police vehicles at different civilian-populated points in Zaranj city of Nimruz province, which resulted in at least 30 civilian deaths and 130 others injured. On 4 September, in Nangarhar province, Dur Baba district, a suicide attacker detonated his suicide vest at a funeral ceremony, targeting the district governor.
А может, от самого Барад-Дура вместе с коронами семерых владык и жезлами Пятерых Магов!
Or perhaps the Keys of Barad-dur itself... along with the crowns of the seven kings and the rods of the Five Wizards!
Дур-дан должен был сопровождать нас к флайеру.
Dur-dan is to accompany us.
– Вот это Тор-дур-бар, – сказал он.
"This is Tor-dur-bar," he said.
– Подойди сюда, Тор-дур-бар, – приказал он.
Approach, Tor-dur-bar!
Затем он повернулся к Тор-дур-бару.
then he turned to Tor-dur-bar.
– Тор-дур-бар не дикий зверь.
Tor-dur-bar is not a wild beast;
– Я Тор-дур-бар, – сказал я.
"I am Tor-dur-bar," I said.
Дур-ан и Ил-дур-ен перенесли твое тело в камеру 17, и мы взяли их с собой.
Dur-dan and Il-dur-en carried your body down to cell 17, and we brought them with us.
Рас Тавас повернулся к Тор-дур-бару.
Ras Thavas turned to Tor-dur-bar.
– Я пойду с Тор-дур-баром, – сказала она.
"I shall go with Tor-dur-bar," she said.
– Хорошо, Тор-дур-бар. Все будет так, как ты хочешь.
Very well, Tor-dur-bar, it shall be as you wish.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test