Traducción para "древние египтяне" a ingles
Древние египтяне
Ejemplos de traducción
11. Древние египтяне, чья возможность собирать урожай зависела от ежегодного разлива Нила, поклонялись целому ряду богов, и их сложная система верований и ритуалов была обусловлена средой, в которой они жили.
11. The ancient Egyptians, whose source of food depended on the annual flooding of the Nile, worshipped a number of deities, and their complex system of beliefs and rituals revolved around the environment in which they lived.
Поскольку Нил течет на север, древние египтяне считали, что солнце встает на одном берегу реки и садится на другом, проходя через подземное царство, чтобы на следующий день вновь начать свой цикл движения.
As the Nile flowed north, the ancient Egyptians believed the sun rose on one side of the river and set on the other and passed through the underworld to begin the cycle again the next day.
Древние египтяне изобрели эту игру.
The ancient Egyptians invented this game.
Итак, как могли древние Египтяне запускать
So, how might the ancient Egyptians have launched the
"Мяу" - так древние египтяне называли кошек.
Meow. That's what the ancient Egyptians called their cats.
Это корень цивилизации, вскормленный древними Египтянами.
That is the root of civilization, that nourished the ancient Egyptians.
Могли ли древние Египтяне обладать способностью летать?
Could the ancient Egyptians have possessed the power of flight?
Даже древние египтяне использовали марихуану для лечения геморроя.
Even the ancient Egyptians used marijuana to treat hemorrhoids.
Древние египтяне верили, что она ослабляет злых духов.
The Ancient Egyptians believed that it weakened the evil spirits.
Древние египтяне поклонялись Гебе как богине подземного мира.
Ancient Egyptians worshipped Geb as a god of the underworld.
Ты знала, что древние египтяне использовали само-украшение для...
You know that the Ancient Egyptians used self-adornment to...
Древние египтяне питали суеверное предубеждение против моря;
The ancient Egyptians had a superstitious antipathy to the sea;
Как кажется, таким именно образом приобрели свое большое богатство древние египтяне и современные китайцы.
It seems to have been in this manner that the ancient Egyptians and the modern Chinese acquired their great wealth.
Замечательно, что ни древние египтяне, ни индийцы, ни китайцы не поощряли внешней торговли, а свои большие богатства все они извлекали, по-видимому, из этого внутреннего судоходства.
It is remarkable that neither the ancient Egyptians, nor the Indians, nor the Chinese, encouraged foreign commerce, but seem all to have derived their great opulence from this inland navigation.
Передают, что древние египтяне не занимались внешней торговлей, а современные китайцы, как известно, относятся к ней с крайним презрением и едва удостаивают предоставлять ей хотя бы слабую защиту законов.
The ancient Egyptians, it is said, neglected foreign commerce, and the modern Chinese, it is known, bold it in the utmost contempt, and scarce deign to afford it the decent protection of the laws.
Древние египтяне питали суеверное отвращение к морю, а так как религия древних индусов не позволяет своим последователям зажигать на воде огонь, а следовательно, и приготовлять пищу, то фактически она этим запрещает им какие бы то ни было отдаленные морские путешествия.
The ancient Egyptians had a superstitious aversion to the sea; and as the Gentoo religion does not permit its followers to light a fire, nor consequently to dress any victuals upon the water, it in effect prohibits them from all distant sea voyages.
— А вот древние египтяне верили в жизнь после смерти.
The ancient Egyptians believed in an afterlife.
Скажите, господин профессор, а древние египтяне практиковали распятие?
Did the ancient Egyptians practice crucifixion?
— Древние египтяне оказывали ей божеские почести, ma petite.
The ancient Egyptians worshipped it as a god,ma petite .
Понимаешь, об этих чудовищах знали уже древние египтяне.
The ancient Egyptians knew about those monsters, you see.
В сочетании с обычным пивом получается контрацептив, известный еще древним египтянам.
Mixed with beer, it was a contraceptive that dated back to the ancient Egyptians.
(Да взбодритесь же вы, дурищи!) Может, о древних египтянах? Но почему непременно о них?
(Wake up, you louts!) Something, perhaps, about the ancient Egyptians? Why them?
Он жил среди народов, о существовании которых древние египтяне и не подозревали.
Hed lived among peoples the ancient Egyptians didn't know existed.
the ancient egyptians
Как когда-то на Земле древние Египтяне смогли избавиться от Ра ?
How the ancient Egyptians cut themselves off from Ra?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test