Traducción para "драться на дуэли" a ingles
Frases de contexto similares
Ejemplos de traducción
verbo
Я собирался драться на дуэли, чтобы отстоять твою честь.
I was going to fight a duel to defend your honor.
Соня, завтра утром я собираюсь драться на дуэли с Антоном Лебедковым.
Sonja, tomorrow morning I'm gonna fight a duel with Anton Inbedkov.
Баринтус, как и мой отец, никогда не соглашался драться на дуэли, если не насмерть.
Barinthus, like my father, never agreed to fight a duel unless mortality was invoked.
-- Знайте, мой ангелочек: он ушел спозаранку драться на дуэли с одним штатским.
“Learn, my angel, that he went out thus early to fight a duel with a civilian.”
— Но как нецивилизованно! — заметила Лоретта. — Надеюсь только, что из-за меня никто не будет драться на дуэли.
“It seems very uncivilised,” Loretta remarked, “and I hope nobody ever fights a duel over me.”
Как Чомли и Фолмут осмелились драться на дуэли в Креснт-Филдз и были арестованы.
How Cholmondely and Falmouth had dared to fight a duel in Crescent Fields, and had been arrested.
Вы хотели сделать вид, что не знакомы со мной, потому что я, видите ли, не пожелал драться на дуэли в Портсмуте.
Dobble, I saw what you meant just now: you wanted to cut me, because, forsooth, I did not choose to fight a duel at Portsmouth.
Как там звали ту пятнадцатилетнюю краснокожую индианку, из-за которой Бак собирался драться на дуэли в форте «Энтерпрайз», где они зимовали?
What was the name of that fifteen-year-old Copper Indian girl that Back was going to fight a duel over at their winter quarters of Fort Enterprise?
Эльф окинул девушку взглядом, затем снисходительно заметил: - Моя дорогая Эрилин, ты не можешь драться на дуэли этим безжизненным мечом.
The elf regarded her for a moment, then he noted in a condescending manner, "My dear Arilyn, you cannot fight a duel with that lifeless blade."
– Что я могу… сказать?.. Какими словами… благодарить вас?! – рыдала она. – Кендрик не может… не может драться на дуэли… И в любом случае маркиз… не стал бы жалеть его…
“What can I say – how can I thank – you?” she asked. “It would be – impossible for Kendric to fight a duel – and anyway, I am certain that the Marquis would have been too – good for him.”
В последний раз он воспользовался ею три месяца назад, и то только для короткого плавания через пролив с другом, который хотел драться на дуэли, но так, чтобы никто в Англии не узнал об этом.
It was three months since he had used it and then only for a short journey across the Channel with a friend who wished to fight a duel without anyone in England being aware of it.
verbo
Драться на дуэли с опытным воином - безумие.
You'd be mad to take on a good swordsman in a real duel.
Мы будем драться на дуэли за честь кавалерии.
We're now fighting this duel as a compliment to the cavalry.
— Конни утверждает, что я подстрекал людей драться на дуэли настоящим оружием!
`She says I encourage people to fight duels with real swords.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test