Traducción para "дорожно-транспортное происшествие" a ingles
Дорожно-транспортное происшествие
Ejemplos de traducción
Серьезное дорожно-транспортное происшествие произошло на трассе B-111 в условиях плотного тумана.
In dense fog is on the B-111 a serious traffic accident.
Он попал в дорожно-транспортное происшествие и все еще находился в больнице.
He had been involved in a traffic accident and was still in the hospital.
Мистер Трейнор стал квадриплегиком после дорожно-транспортного происшествия в 2007 году.
Mr Traynor was left quadriplegic after a traffic accident in 2007.
Каждый год более тысячи пьяных пешеходов погибают в дорожно-транспортных происшествиях.
Each year, more than 1,000 drunk pedestrians die in traffic accidents.
А потом Кристал погибла в случайном дорожно-транспортном происшествии, когда возвращалась домой после бойни в Малаге.
Now Kristal was dead, the bizarre victim of a traffic accident in Barcelona while returning from a massacre in Málaga.
— Неужели ты думаешь, что я мог бы пройти по солнечной стороне дороги, не вызвав десятка дорожно-транспортных происшествий?
Do you think I could walk down the street in the sunlight without causing traffic accidents?
Но среди них не было барабанщиков, которые не попадают по барабанам и басистов с чувством ритма, свойственным скорее дорожно-транспортному происшествию.
They didn’t have a drummer who missed the drums and a bass guitarist with the same natural rhythm as a traffic accident.
– Дорожно-транспортное происшествие? – Лаваль пожал плечами. – Да вы знаете, сколько таких происходит в этом районе каждый час?
“A traffic accident?” LaValle shrugged. “Do you know how many of those occur in the district each hour?”
Стивен Граут (среднее имя отсутствует) пострадал в результате дорожно-транспортного происшествия 28 июня 1983 года.
Steven Grout (no middle name) had been involved in a road traffic accident on June 28th, 1983.
Я хочу сказать, статистика страховых случаев показывает, что каждый у нас в стране хоть раз в жизни попадает в дорожно-транспортное происшествие, а большинство и не раз.
I mean, insurance statistics show that everyone in the country is going to wind up in a traffic accident of some kind and most of us are going to be involved in more than one.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test