Traducción para "дорога соединяет" a ingles
Дорога соединяет
Ejemplos de traducción
В результате была перерезана дорога, соединяющая Зангеланский район с остальной частью республики.
As a result, the road connecting the Zangelan district with the rest of the Republic was cut.
Продолжается работа по модернизации дорог, соединяющих удаленные населенные пункты и фермерские хозяйства.
Work continues in upgrading roads connecting outlying settlements and farms.
Нередко для преступной деятельности используется также главная дорога, соединяющая Лагос с Аккрой.
Moreover, the major road connecting Lagos to Accra is frequently used for criminal activities.
На дороге, соединяющей Иерусалим и Наблус, по автомобилю пограничной полиции было произведено несколько выстрелов.
Several shots were fired at a Border Police vehicle on the road connecting Jerusalem to Nablus.
Обычные перемещения по основной дороге, соединяющей лагерь Фауар с лагерем Зиуани, возобновились 13 мая.
Regular movement on the main road connecting Camp Faouar and Camp Ziouani recommenced on 13 May.
637. Помимо поселений, есть еще такой важный вопрос, как строительство объездных дорог, соединяющих израильские поселения между собой и с Израилем:
637. In addition to settlements, another topical issue is that of the building of bypass roads connecting Israeli settlements among themselves and with Israel:
24. Арабские земли конфискуются не только для создания новых поселений, но и для строительства дорог, соединяющих поселения между собой и с Израилем.
24. Arab land has been confiscated not only for creating new settlements but also for constructing roads connecting settlements with each other and with Israel.
Идет строительство основных чилийских дорог, соединяющих Чили и Боливию, включая пограничный пропускной пункт Арика-Тамбо Кемадо.
The main Chilean roads connecting Chile to Bolivia, including the Arica-Tambo Quemado border pass, are currently being constructed.
Шоссейная дорога соединяет Кушку и Герат и дальше идет на Кандагар и Кветту, где она смыкается с железной дорогой и ведет далее в порт Карачи.
A highway joins Kushka to Herat and proceeds to Kandahar and Quetta, where railway and road connections lead to the port of Karachi.
Габи подъезжала к перекрестку, где проселочная колейная дорога соединялась с дорогой из гравия, залитого местами асфальтом: дорогой к Городу Света.
Gaby reached an intersection, where the rutted dirt road connected with a road of tarred gravel: the route to the City of Light.
На востоке хорошие дороги соединяли его с рекой Евфрат и Парфянским царством, а в южном направлении можно было доехать до Дамаска и Иудеи; на севере, разумеется, лежали все города, основанные Александром и во времена правления Рима достигшие наивысшего расцвета.
Pine roads connected it in the East with the Euphrates River and the Parthian Empire beyond, and to the South you could go to Damascus and Judea, and to the North, of course, lay all the cities made by Alexander, which had flowered under Roman rule.
Бульдозеры, экскаваторы, вгрызающиеся в холм прямо перед нами… узоры, беспорядочно прочерченные гусеничными тракторами… выложенная бетонными плитами дорога, соединяющая строительную площадку с шоссе… внезапно раздается гудок, и машины и моторы, сотрясавшие своим ревом простирающееся над ними черное небо, умолкают. Три грузовика помчались от бараков к строительной площадке.
Bulldozers and power shovels were biting into the front of the hill. Patterned stripes cut by the caterpillar trucks ran in and out among them. A dump road connected the highway with the work site. Suddenly the sound of a siren howled across the river bed, and the roar of motors and machinery that had reverberated through the black sky slipped into silence. Three trucks set out in the direction of the work site from the mess hall.
709. 2 сентября была открыта дорога, соединяющая Иерусалим с поселениями Гуш-Эцион.
709. On 2 September, a road linking Jerusalem with the Gush Etzion settlements was opened.
Дорога, соединяющая возвышенность Абу-Гнейм с дорогой № 160, отделит Иерусалим от Вифлеема.
The road, linking the hill of Abu Ghneim with Route 160, would separate Jerusalem from Bethlehem.
Стамбул - это город, где дороги соединяют Восток с Западом, а море - Север с Югом.
Istanbul is where roads link East and West, and where the sea brings North and South together.
Земля была блокирована армейскими подразделениями для строительства дороги, соединяющей поселения этого района с дорогой № 60.
The land was closed by the army in order to build a road linking the settlements of the region to road No. 60.
13. Осуществляются проекты с быстрой отдачей, предусматривающие ремонт дороги, соединяющей Валикале, Итеберо и Отобору.
13. Through quick-impact projects, the road linking Walikale, Itebero and Otobora is being rehabilitated.
Земля должна будет использоваться для строительства дороги, соединяющей Рамот с другими поселениями в этом районе. ("Джерузалем таймс", 29 декабря)
The land was to be used for a road linking Ramot with other settlements in the area. (The Jerusalem Times, 29 December)
Дорога Кирбат-аль-Хафаса, проходящая через поселение, является единственной дорогой, соединяющей деревню с внешним миром.
The Khirbat al-Hafasah road, which passes through a settlement, is the only road linking the village with the outside world.
Эта дорога соединяется с Каракорумским шоссе, которое связывает Центральную Азию с Китаем на востоке и Пакистаном и Индией на юге.
The road links up with the Karakorum highway which connects Central Asia with China to the east and Pakistan and India to the south.
Группа из 50 боевиков <<Талибана>> на короткое время установила контроль над частью дороги, соединяющей Хост и Гардез в провинции Пактия.
A group of 50 Taliban fighters briefly seized part of a road linking Khowst and Gardiz in Paktia Province.
По решению правительства Пакистана построена дорога, соединяющая Торхам с Джелалабадом в Афганистане, и в настоящее время ведется строительство дополнительных проезжих частей.
The Government of Pakistan had built a road linking Torkham to Jalalabad in Afghanistan and was now in the process of constructing additional carriageways.
Но более достоверные данные содержались в показаниях последнего свидетеля. Адвокат, который на машине отправился навестить свою мать в Ярнтон, возможно, видел ее идущей по Сандерленд-авеню, обсаженной деревьями дороге, соединяющей Бенбери-роуд и Вудсток-роуд.
But more credence at the time was given to a final witness,.a solicitor driving to see invalid mother in Yarnton, who thought he could well have her walking along Sunderland Avenue, the hornbeam-lined road linking the Banbury Road and the Woodstock Road round-abouts.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test