Traducción para "должны быть переданы на" a ingles
Должны быть переданы на
  • must be transferred to
  • to be transmitted to
Ejemplos de traducción
must be transferred to
Все другие дела должны быть переданы для рассмотрения в национальные системы правосудия.
All other matters must be transferred to national systems.
Лагеря, в которых они содержатся, должны быть переданы под контроль гражданских властей и получить беспрепятственный доступ к учреждениям Организации Объединенных Наций и организациям по оказанию помощи.
Their camps must be transferred to civilian control, with unfettered access for United Nations and aid agencies.
Захваченные израильские солдаты должны быть переданы законным ливанским властям под эгидой МККК для их последующей репатриации в Израиль и достижения прекращения огня.
The captured Israeli soldiers must be transferred to the legitimate Lebanese authorities, under the auspices of ICRC, with a view to their repatriation to Israel and a ceasefire.
Законодательство о фондах предусматривает (согласно вышеприведенным пояснениям), что управление фондами, которыми практически не пользуются, должно быть передано Генеральной дирекции фондов.
The code on foundations requires that if a foundation has in fact no beneficiaries, its management must be transferred to the General Directorate of Foundations (as explained earlier).
Маркированные зССВ должны быть переданы на счет аннулирования, созданный для этой цели Исполнительным советом в реестре МЧР, не позднее чем через 15 дней после замены маркированных зССВ.
Flagged iCERs must be transferred to a cancellation account established for the purpose by the Executive Board in the CDM registry no later than 15 days after the flagged iCERs have been replaced.
Кроме того, полным ходом идет рационализация инфраструктуры и имущества, хотя остается еще как минимум 22 объекта общественных предприятий и иной собственности, которые должны быть переданы законным владельцам.
The rationalization of infrastructure and assets is also well under way, although there remain at least 22 sites of socially owned enterprises as well as other properties that must be transferred back to their rightful owners.
Что касается гражданских лиц, которых судят в военных судах, то новый Уголовный кодекс Черногории предусматривает, что уголовные преступления, относящиеся к юрисдикции военных судов, должны быть переданы под юрисдикцию уголовных судов.
Regarding civilians who were tried in courts martial, the new Criminal Code of Montenegro stipulated that criminal acts under the jurisdiction of military courts must be transferred to the jurisdiction of criminal courts.
Все дела, рассмотрение которых не будет начато Трибуналом до конца 2010 года, должны быть переданы в национальные суды государства, на территории которого было совершено преступление или на территории которого был арестован обвиняемый, или любому другому государству, которое желает и может их принять.
All cases for which trial has not begun by the end of 2010 must be transferred to the national courts of a State in whose territory the crime was committed or in which the accused was arrested, or to any other State willing and able to accept them.
С учетом гибких подходов, используемых в различных правовых системах, в данном типовом положении не предусматривается безоговорочная передача всех активов организации - заказчику, а допускается возможность проведения различия между активами, которые должны быть переданы организации - заказчику, активами, которые могут быть выкуплены организацией - заказчиком по ее выбору, и активами, которые остаются в частной собственности концессионера".
Consistent with the flexible approach taken by various legal systems, the model provision does not contemplate an unqualified transfer of all assets to the contracting authority but allows a distinction between assets that must be transferred to the contracting authority, assets that may be purchased by the contracting authority, at its option, and assets that remain the private property of the concessionaire.
to be transmitted to
Две девушки из Службы сигнализации просматривали текст вечерней телепередачи, которая должна быть передана на «Сирано», лежащий на орбите, удаленной на пять тысяч миль от планеты, а оттуда уже через Луну на Землю.
A couple of girl lieutenants from Signals, going over the script of the evening telecast, to be transmitted to the Cyrano, on orbit five thousand miles off planet and relayed from thence to Terra via Lunar.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test