Traducción para "доклад к" a ingles
Доклад к
Ejemplos de traducción
Количество докладов, включая 168 ежедневных докладов, 31 еженедельный доклад и 41 специальный доклад
Reports, comprising 168 daily reports, 31 weekly reports and 41 special reports
76. В течение периода, охватываемого настоящим докладом, Генеральному секретарю было представлено 16 докладов следующими государствами-участниками: Бельгией (пятый периодический доклад), Болгарией (третий периодический доклад), Венгрией (пятый периодический доклад), Иорданией (третий периодический доклад), Казахстаном (первоначальный доклад), Камеруном (четвертый периодический доклад), Колумбией (шестой периодический доклад), Монголией (пятый периодический доклад), Польшей (шестой периодический доклад), Сальвадором (шестой периодический доклад), Сербией (второй периодический доклад), Словакией (третий периодический доклад), Того (четвертый периодический доклад), Эстонией (третий периодический доклад), Эфиопией (первоначальный доклад) и Ямайкой (третий периодический доклад).
76. During the period covered by the present report, 16 reports were submitted to the Secretary-General by the following States parties: Cameroon (fourth periodic report), Colombia (sixth periodic report), Estonia (third periodic report), El Salvador (sixth periodic report), Poland (sixth periodic report), Belgium (fifth periodic report), Jordan (third periodic report), Hungary (fifth periodic report), Serbia (second periodic report), Mongolia (fifth periodic report), Slovakia (third periodic report), Togo (fourth periodic report), Jamaica (third periodic report), Kazakhstan (initial report), Ethiopia (initial report) and Bulgaria (third periodic report).
В их число входят 19 первоначальных докладов, 19 вторых периодических докладов, 18 третьих периодических докладов, 20 четвертых периодических докладов, 28 пятых периодических докладов, 33 шестых периодических доклада, 30 седьмых периодических докладов, 33 восьмых периодических доклада, 30 девятых периодических докладов, 36 десятых периодических докладов, 42 одиннадцатых периодических доклада, 30 двенадцатых периодических докладов и 20 тринадцатых периодических докладов.
They comprised 19 initial reports, 19 second periodic reports, 18 third periodic reports, 20 fourth periodic reports, 28 fifth periodic reports, 33 sixth periodic reports, 30 seventh periodic reports, 33 eighth periodic reports, 30 ninth periodic reports, 36 tenth periodic reports, 42 eleventh periodic reports, 30 twelfth periodic reports and 20 thirteenth periodic reports.
В их число входят 13 первоначальных докладов, 19 вторых периодических докладов, 19 третьих периодических докладов, 22 четвертых периодических доклада, 30 пятых периодических докладов, 30 шестых периодических докладов, 30 седьмых периодических докладов, 33 восьмых периодических доклада, 30 девятых периодических докладов, 35 десятых периодических докладов, 37 одиннадцатых периодических докладов и 26 двенадцатых периодических докладов.
They comprised 13 initial reports, 19 second periodic reports, 19 third periodic reports, 22 fourth periodic reports, 30 fifth periodic reports, 30 sixth periodic reports, 30 seventh periodic reports, 33 eighth periodic reports, 30 ninth periodic reports, 35 tenth periodic reports, 37 eleventh periodic reports and 26 twelfth periodic reports.
а) представление докладов на двухгодичной основе, типовые образцы докладов и анализ докладов;
(a) Reporting on a biennial basis, reporting templates and the analysis of reports;
Первоначальный доклад Второй периодический доклад Третий периодический доклад
Initial report Second periodic report Third periodic report
На доклад к Веллингтону в семь.
Report to Wellington's tent at seven.
Будто тебя вызвали с докладом к начальству.
Like you've been told to report to your superior!
Один из студентов прочитал доклад о главе, которой они занимались на этой неделе.
A student gave a report on the chapter to be studied that week.
Он припомнил, доклады Халлека по фрименской боевой тактике.
And he thought about Halleck's reports on Fremen battle tactics.
Беспристрастное изложение намного увеличивает ценность доклада.
The candor of this report amplifies its value far beyond the ordinary.
И тем не менее она почему-то не выделила этот факт в своем докладе!
Yet she failed to make special note of this in her report!
И я смогу лично вручить ему свой доклад о котлах.
And I can give him my cauldron report in person.
На дальнем конце стола Перси рассказывал отцу про свой доклад о котловых днищах.
At the far end of the table, Percy was telling his father all about his report on cauldron bottoms.
— Доклад для Департамента международного магического сотрудничества, — с важностью проговорил Перси. — Мы хотим стандартизировать толщину котлов.
“A report for the Department of International Magical Cooperation,” said Percy smugly. “We’re trying to standardize cauldron thickness.
— Хозяин сказал, он желает регулярно получать доклады о том, чем занимается молодой Малфой, и потому Кикимер пришел, чтобы доложить…
“Master said he wanted regular reports on what the Malfoy boy is doing, so Kreacher has come to give—”
– Для начала, полагаю, неплохо было бы послушать, что Суфир может добавить к своему докладу о фрименах, – сказал герцог. – Итак, Суфир?..
"I think first we'd better learn if Thufir has anything to add to his report on the Fremen," the Duke said.
В тех же докладах ясно указывалось, что ему сопутствует некая новая Преподобная Мать-Сайядина, и она – «женщина, давшая ему жизнь».
The reports stated clearly that he was accompanied by a new Reverend Mother of the Sayyadina Rite "who is the woman who bore him."
Да. Доклады. Полные доклады. Длинные-длинные доклады.
Yes. Reports. Full reports. Long, long full reports.
– У вас есть еще что-нибудь для доклада?
“Anything else to report?”
Через него поступают доклады.
It sends in reports.
– Спасибо за доклад.
“Thanks for the report.”
Доклады беспокоят меня.
Reports are disturbing.
Их доклады сходятся.
Their reports agree.
Но таких докладов не было.
But there were no reports.
Доклад был неутешительным.
The report was dismal.
Комиссии составили доклады, и во всех этих докладах был указан только один путь — объединение.
The commissions reported, and their reports all pointed one way - to unification.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test