Traducción para "доказательства наличия" a ingles
Доказательства наличия
Ejemplos de traducción
Поэтому "территория" понимается как неопровержимое доказательство наличия юрисдикции.
"Territory" is, therefore, taken as conclusive evidence of jurisdiction.
Растет число доказательств наличия рынка продажи органов детей.
There is mounting evidence of a market for the sale of children's organs.
Суд постановил, что достаточных доказательств наличия спора между сторонами не имеется.
The court found that there was no substantial evidence of a dispute between the parties.
Обнаружили какие-нибудь доказательства наличия жизни?
Was there any evidence of life?
Прежде всего, они не предоставили доказательств наличия обязующего контракта.
First of all, they introduce no evidence of a binding contract.
Мы говорим о доказательстве наличия разума в начале времен.
We are talking about evidence of an intelligence present at the beginning of time.
Фальшивые доказательства наличия ОМУ в Ираке давали повод для войны.
Falsifying the evidence of WMDs in Iraq made the case for war.
Никаких признаков любого вторжения, нет доказательств, наличия другого той ночью кроме потерпевшего и подсудимого.
No sign of any intruder, no evidence of any other presence that night except the victim and the defendant.
Это было бы доказательством наличия жизни на Марсе, если бы там нашли чашку с овсянкой.
Well, that would be definite evidence of life on Mars - if they found a bowl of porridge.
Вероятно, потому что Вы плохо себя чувствуете, из-за того,что доктор Бреннон нашла доказательства наличия опухоли, которые вы пропустили.
Probably because you feel bad that Dr. Brennan found evidence of a tumor that you missed.
Мы знаем, что Дункан Брайс отвратительный человек, который скорее спрячет доказательства наличия токсичных отходов, чем защитит своих арендаторов.
We know that Duncan Brice is an abhorrent human being who'd rather hide evidence of toxic waste than protect his tenants.
Явные доказательства наличия льда на полюсах Марса получены недавно, но сама идея была распространена еще 100 лет назад.
But while strong evidence of ice at the martian poles may be relatively new speculation that water existed there became common more than a century ago,
Нет никаких доказательств наличия у них любовного гнездышка, а тем следам выделений и спермы, которые мы нашли, больше месяца.
There wasn't any evidence of her at his love nest, and the secretions and the seminal fluid that we found were a month old.
Она не обнаружила доказательств наличия у него другой квартиры, не было ни счетов за аренду, ни ежемесячных выплат.
She found no evidence of another residence, no rent checks, no fixed monthly payments.
На экране переднего обзорного телескопа, при максимальном электронном усилении, появилось доказательство наличия там жилища: люки воздушного шлюза, цепочки аварийных огней, тарелки антенн и нечеткие следы недавних приземлений корабля.
In the forward view port, with photomultipliers set to maximum, evidence of habitation emerged: airlock hatches, strings of emergency lights, antenna dishes, the faint impressions of past ship landings.
Они обрели форму, пока еще не окончательную, но вполне определенную, и нам казалось, что мы улавливаем неисчислимое множество таких живительных искр – крошечных свидетельств и неопровержимых доказательств наличия жизни. Иными словами, весь мир пришел в движение. Он испытывал все новые и новые потрясения, и мы стали их свидетелями.
they had a crude form of purpose, and it was as if we could see that spark of life and recognize it as a tiny, tiny evidence of the essence of life which we in abundance possessed! “In sum, the world was full of commotion of a new kind altogether;
Если бы По Моска, или доктор Фриде, или престижный Институт Лоуренса смогли представить убедительные доказательства наличия потенциального солнечного пятна и убедительно, четко доказать, что каждое капитальное сооружение в солнечной системе оказывается внезапно уязвимым, что в результате потенциальных поражающих факторов солнечного взрыва под угрозой окажутся не только незащищенные коридоры, двери, наблюдательные пункты и приборы, но и сами человеческие жизни, то тогда те же самые экономисты зароются в кипах законодательных актов.
Hannibal Freede or even the prestigious JPL Institute were to present the evidence of a potential sunspot and argue, quite accurately, that every capital facility currently in use in the solar system was now suddenly vulnerable, that the structure exposed too much unshielded circuitry, too many uninsulated corridors and windows and observation bubbles, too many unshrouded sensors, and far too much soft human tissue to survive a solar flare's potential effects—then those same accountants would bury them all under a ton of legal paper.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test