Traducción para "дней раньше" a ingles
Дней раньше
Ejemplos de traducción
И вновь ЕК лидировала в этом отношении, в некоторых случаях проводя комплексный анализ и принимая решение на 10 рабочих дней раньше, чем установленный законом предельный срок.
Again, the EC led in this regard, in some cases conducting complex analysis and reaching a decision 10 working days earlier than the legal deadline.
c) Доклады об исполнении программ за двухгодичный период 2000 - 2001 годов опубликовались более своевременно -- на 36 дней раньше, чем соответствующие доклады за двухгодичный период 1998 - 1999 годов.
(c) The programme performance report for the biennium 2000-2001 was issued in a more timely manner -- 36 days earlier than the report for 1998-1999.
Юридические представители МНООНС, которым была поручена проверка, были информированы о том, что вскрытие трупа будет осуществлено в конкретно указанную дату, однако фактически оно было проведено на несколько дней раньше.
The ONUSAL legal officers responsible for the verification were informed that the autopsy would take place on a specific date, but it had actually been performed some days earlier.
Цель этой работы заключалась в сокращении ежемесячной обработки данных на две недели и,следовательно, в публикации ежемесячных индексов, по крайней мере, на десять рабочих дней раньше (в среднем через 12 дней после завершения отчетного периода).
The goal was to reduce the monthly processing time by 2 weeks and thus to release the monthly indexes at least 10 working days earlier (an average of 12 days from the end of the reporting period).
Например, если требуется, чтобы замечания подавались в письменном виде по почте, реальные сроки для комментариев общественности будут на несколько дней короче установленных, потому что комментарии должны быть отправлены на несколько дней раньше, с учетом доставки почты.
For example, if comments are required to be submitted by post in writing, the real time frame for the public to comment will be several days shorter than the stated time frame because the comments have to be sent several days earlier to allow time for mail delivery.
Да, столкновение произойдёт на пять дней раньше.
Yes. It's gonna make impact five days earlier.
Это почти как нормальное Рождество нормальных людей только наступает на 10 дней раньше и жутко странное.
It's just like normal Christmas that normal people have, except it comes ten days earlier, and it's weird.
Припася ядовитую траву парой дней раньше, вы довели её до наиболее токсичной летальной концентрации.
Having sourced the poisonous herb a few days earlier, you then reduced it down to its most toxic and lethal concentration.
Утром синоптики объявили, что на Кюсю, Сикоку и юго-западе Хонсю сезон дождей начался на пять дней раньше обычного.
This morning, the JMA has declared the start of the rainy season in Kyushu, 5 days earlier than average.
Нет, могла бы быть, если бы твой адвокат не направил информацию о позиции в КЦБ на 10 дней раньше, чем должен был.
No, it could have been, if your attorney hadn't filed your position with the SEC ten days earlier than he had to.
Парой дней раньше Банни доставал меня расспросами о том, где я учился.
A few days earlier, Bunny had been grilling me about where I'd gone to prep school.
О'кей, у этого обнаружены симптомы на несколько дней раньше, чем ожидалось, но следовало ожидать небольших отклонений.
Okay, this one was symptomatic, a few days earlier than expected, but small irregularities were to be expected.
У нас, конечно, есть хорошие лошади, но на быстрой лодке мы на несколько дней раньше спустимся по реке до порта в Джирохе.
We have good horses, of course, but a fast boat could take us downriver and deliver us to the seaport at Jiroch days earlier.
Авангард вражеской армии, следующий впереди основных сил, достиг Кэндарина на несколько дней раньше, чем ожидал Тур-ран.
The vanguard of the allied army, hurrying ahead of the main force, reached the Candareen days earlier than Turran expected.
Как развернулись бы события, если бы она, Ангус и Фред отправились в свой полет на несколько дней раньше и успели вернуться, доставив правительству США необходимые свидетельства?
What would have happened if she and Angus and Fred had made their flight a couple of days earlier, in time to return safely with the evidence?
— Это интересно, сэр, поскольку всего на несколько дней раньше он позвонил адвокату в Рено о приостановлении утверждения завещания вашей жены ввиду предъявления претензии.
‘That’s interesting, sir, because just a few days earlier, on the thirteenth to be precise, he called a lawyer in Reno about filing to hold up probate on your wife’s estate pending a claim.’
Утром он постирает одежду, позвонит в Форт-Брэгг, сообщит о своем приезде дядюшке Рою, объяснит, что оказался в этих краях на несколько дней раньше, чем собирался, и… Малодушно, конечно, но есть то преимущество, что он застанет врасплох Сильвию и, следовательно, не отпугнет.
In the morning he would wash his clothes, then call Fort Bragg to announce his arrival to Uncle Roy, explaining that he happened to be in the area a couple of days earlier than he had thought, and … It was weak, but it had the advantage of taking Sylvia by surprise and therefore not scaring her off.
Их глубина зависела от срока беременности на время рамадана: самые серьезные проблемы наблюдались в случаях, когда на рамадан приходился первый месяц беременности, однако они могли возникнуть, даже если он выпал на восьмой месяц. В исламе принято ориентироваться на лунный календарь, поэтому месяц рамадан каждый год начинается на одиннадцать дней раньше.
The effects are strongest when fasting coincides with the first month of pregnancy, but they can occur if the mother fasts at any time up to the eighth month.Islam follows a lunar calendar, so the month of Ramadan begins eleven days earlier each year.
— Да, пожалуй, это вредно, — сказал Том, ставя на пол пустой стакан, который он долго держал в руках. — Так, значит, это была она? Мартин утвердительно кивнул головой и, прибавив сердито и недовольно, что, будь это на несколько дней раньше, он бы ее увидел, а теперь она, может быть, за сотни миль от него, прошелся несколько раз по комнате, бросился в кресло и надулся, как избалованный ребенок.
'It is not very wholesome, I am afraid,' said Tom, setting down the empty glass he had for some time held. 'So that was she, was it?' Martin nodded assent; and adding, with a restless impatience, that if he had been a few days earlier he would have seen her; and that now she might be, for anything he knew, hundreds of miles away;
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test