Traducción para "для разжижения" a ingles
Для разжижения
Ejemplos de traducción
for liquefaction
Был создан прибор регистрации всего процесса космического эксперимента для наблюдения за выращиванием кристаллов в космическом пространстве в реальном режиме времени, который позволил получить изображения всех этапов процесса разжижения и кристаллизации оксидных кристаллических материалов.
A device capable of recording the whole process of space experiments has been developed for real-time observation of growth in space, which has successfully recorded images of the whole process of liquation, liquefaction and crystallization of oxide crystalline materials.
Его сердце яростно забилось, когда на него нахлынули воспоминания о разжижении Колыбели.
His heart had started to pound furiously, as the memories of the Cradle’s liquefaction flooded back.
Планета с зарождающейся гидрологией представляет собой огромную термальную буферную систему, которая в сочетании с выделяемым при разжижении теплом растапливает весь этот лед.
A planet with an activating hydrology is a huge thermal buffering system, what with the heat of liquefaction load locked up in all that ice.
Марк принимал препарат для разжижения крови.
Mark was taking a prescription for blood thinners.
И... и средства для разжижения крови... — И густоты волос...
Mm-hmm, and blood thinners and hair thickeners.
Сэр, почему ваш сын на препарате для разжижения крови?
Sir, why is your son on blood thinners?
Теперь ему понадобятся препараты для разжижения крови, но в общем...
He's gonna need to be on blood thinners from now on, but all...
Твоя жена ввела президенту средство для разжижения крови, соглала Секретной службе.
Your wife injected the President with blood thinners, lied to the Secret Service.
Они прописали мне препараты для разжижения крови, и сейчас они должны помочь с яичниками.
They put me on blood thinners and now they have to harvest my eggs.
Ты мог умереть, к счастью, у вас под рукой было отличное средство для разжижения крови.
You would have stroked out, ahem, but fortunately you had a very effective blood thinner handy.
Я могу ввести препарат для разжижения крови, но... ее придется удалить для нормализации кровообращения.
Now, I can give you some blood thinners to open things up a bit, but, uh... old blood's gotta be removed, in order for fresh blood to flow in.
Кроме того, удалось выяснить, что он был уже не молод, давно имел проблемы с сердцем, так как принимал антикоагулянт для разжижения крови.
In addition, they concluded that he was probably older and had coronary problems since he was taking an anticoagulant-a blood thinner.
Более того, практически все подходящие «мотивы» я упихал в первую книгу, так что продолжение окажется либо более «разжиженным», либо придется повторяться.
For another nearly all the 'motives' that I can use were packed into the original book, so that a sequel will appear either 'thinner' or merely repetitional.
— Бэттлу посредством капельниц вводили стандартный в таких случаях набор веществ: гепарин для разжижения крови, физиологический раствор, общий питательный раствор, антибиотики против пульмонологической инфекции, которую можно занести трубкой для принудительной вентиляции легких, и допамин для поддержания кровяного давления.
“Battle had the standard array of IV lines: the blood thinner heparin, a saline sugar solution, a TPN or nutrition solution bag, an antibiotic to combat the pulmonary infection he caught from being on the ventilator for so long and the drug dopamine to control his blood pressure.”
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test