Frases de contexto similares
Ejemplos de traducción
Они будут богатыми людьми в безопасном месте, а не мертвыми ворами на длинной веревке.
They'll be rich men in a safe place rather than dead thieves on a long rope.
Вы не могли бы найти где-нибудь длинную веревку и спустить сюда котелок горячего кофе?
Could you find a long rope somewhere and lower us down a pot of hot coffee?
Связав вместе ремни, постромки, всю имевшуюся у них упряжь в длинную веревку, они втащили всех собак одну за другой на вершину скалы.
and with every thong and sled lashing and the last bit of harness rove into a long rope, the dogs were hoisted, one by one, to the cliff crest.
к этому ремню была привязана длинная веревка, соединявшая его с санями.
It was to this that was fastened the long rope by which he pulled at the sled.
– Иногда я разрешаю ему побегать на длинной веревке, – сказала Сара, оправдываясь.
‘I let him graze on a long rope sometimes,’ she said defensively.
У них есть чудесная длинная веревка с узлом на конце.
They've got a nice long rope with knots tied in it to make climbing up and down easy.
Я отвязал длинную веревку и прицепил к ошейнику короткий поводок.
I untied the long rope and clipped a short leash to his collar.
Или привяжу на длинную веревку, чтобы стража попрактиковалась в стрельбе из лука.
Or let it fly on a long rope, and let my guards practice their bowmanship.
В руках он держал длинную веревку, которую начал разматывать.
In his other hand, he held a long rope, which he began unwinding.
Потом они привяжут длинную веревку к ручке гроба и откроют багажник автомобиля.
There, they’d attach the long rope to a casket handle, then open the car’s trunk—carefully!
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test