Traducción para "длинная веревка" a ingles
Длинная веревка
Ejemplos de traducción
Я приготовил для тебя длинную веревку.
I'm giving you a long rope.
Но будет нужна очень длинная веревка.
But will need a very long rope.
Длинные веревки остались там внутри.
The long ropes are inside on the right. Run!
Они будут богатыми людьми в безопасном месте, а не мертвыми ворами на длинной веревке.
They'll be rich men in a safe place rather than dead thieves on a long rope.
Вы не могли бы найти где-нибудь длинную веревку и спустить сюда котелок горячего кофе?
Could you find a long rope somewhere and lower us down a pot of hot coffee?
Связав вместе ремни, постромки, всю имевшуюся у них упряжь в длинную веревку, они втащили всех собак одну за другой на вершину скалы.
and with every thong and sled lashing and the last bit of harness rove into a long rope, the dogs were hoisted, one by one, to the cliff crest.
Кто-то спускался вниз по длинной веревке.
It was lowered to the ground by a long rope.
Можете принести оттуда длинную веревку?
Can you bring me one of the long ropes?
к этому ремню была привязана длинная веревка, соединявшая его с санями.
It was to this that was fastened the long rope by which he pulled at the sled.
– Иногда я разрешаю ему побегать на длинной веревке, – сказала Сара, оправдываясь.
‘I let him graze on a long rope sometimes,’ she said defensively.
У них есть чудесная длинная веревка с узлом на конце.
They've got a nice long rope with knots tied in it to make climbing up and down easy.
Я отвязал длинную веревку и прицепил к ошейнику короткий поводок.
I untied the long rope and clipped a short leash to his collar.
Или привяжу на длинную веревку, чтобы стража попрактиковалась в стрельбе из лука.
Or let it fly on a long rope, and let my guards practice their bowmanship.
В руках он держал длинную веревку, которую начал разматывать.
In his other hand, he held a long rope, which he began unwinding.
Потом они привяжут длинную веревку к ручке гроба и откроют багажник автомобиля.
There, they’d attach the long rope to a casket handle, then open the car’s trunk—carefully!
Через час из тумана, как дохлая змея, выпал конец длинной веревки.
After an hour, the end of a long rope fell through the fog like a dead snake.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test