Traducción para "деятельность компании" a ingles
Деятельность компании
Ejemplos de traducción
activity of the company
- система обеспечения качества улучшает операционную деятельность компании;
- the quality assurance system improves the operational activity of the company;
Приоритетными направлениями деятельности Компании в области экологической безопасности являются:
52. The priority areas of activity of a company in the field of environmental safety are:
17. В ежегодный корпоративный отчет должна включаться нижеследующая информация о последствиях деятельности компании для окружающей среды:
The following information on environmental consequences of the activity of the company must appear in the annual corporate report:
99. Характер деятельности компаний в этих звеньях цепочки предопределяет их роль в качестве "хозяйственных единиц" цепочек поставок.
The activities of the companies that operate within these stages define their role as `agents' within the supply chains.
Этот Закон регулирует деятельность компаний, студий и станций, действующих в сфере телевидения и радио, и определяет правовые, экономические и организационные принципы их деятельности.
This law regulates the activities of broadcasting companies, such as studios and channels, and determines their legal, economic and organizational principles of activity.
a) оценку рисков причинения вреда персоналу, а также рисков для местного населения в результате деятельности компаний, подписавших Кодекс, и/или персонала;
(a) assessing risks of injury to Personnel as well as the risks to the local population generated by the activities of Signatory Companies and/or Personnel;
Он также отметил, что возможности трудоустройства у местных общин ограничены и что они могли бы извлечь выгоду из экономической деятельности компании.
He also pointed out that the local communities had few job opportunities and would benefit from economic activities of the company.
Суд исходил из того, что все основные решения исполнительного, стратегического и административного характера, касающиеся финансов и деятельности компании, принимались в Соединенном Королевстве.
This was on the basis that all of the principal executive, strategic and administrative decisions in relation to the finances and activities of the company were conducted in the United Kingdom.
ОЗХО проводит инспекции для проверки соответствия деятельности компаний положением Конвенции, включая проверку информации, представленной в декларациях.
The OPCW undertakes inspections to verify that the activities of the companies are carried out in accordance with the provisions of the Convention, including verification of the information provided in the declarations.
Эта поправка расценивается как крайне важная, поскольку она наделяет Центр более четкими полномочиями по активному мониторингу деятельности компаний и учреждений и контролю за соблюдениями ими данного закона.
This amendment is considered to be extremely important as it gives the Centre clearer authority for active monitoring of companies and institutions and their compliance with the Act.
Открытый характер деятельности компаний, включая финансовую транспарентность.
Openness about company activities including financial transparency.
e) расходы по предотвращению последствий деятельности компании для окружающей среды;
Expenditures made to prevent the consequences of the company's activity on the environment;
Он позволяет установить, существует ли риск и как он может сказаться на деятельности компании.
It establishes whether or not a risk is involved and what could be its impact on the company’s activities.
Деятельность компании представляет собой не развитие, а всего лишь эксплуатацию ресурсов и людей на их землях.
The company's activities constituted not development, but merely exploitation of the resources and people on the land.
Другой возможной мерой наказания может быть распоряжение о приостановке деятельности компании на срок в один год.
Another possible penalty is an order to stop the company's activities for the duration of one year.
d) меры, принятые, в случае необходимости, для обеспечения соответствия деятельности компании правовым положениям в этой области;
Actions taken, if applicable, to ensure the conformity of the company's activity with the legal provisions in that field;
В результате у сопричастных сторон может отсутствовать четкое и полное представление о деятельности компании.
As a result, stakeholders may only get a partial view of the enterprise's social performance.not have an accurate and complete view of a company's activities.
Во многих Руководящих принципах сформулированы возможные методы учета права на здоровье и его включения в деятельность компании.
Many of the Guidelines signal ways in which right-to-health considerations can be operationalized and integrated into the company's activities.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test