Frases de contexto similares
Ejemplos de traducción
Действует Ассоциация центров по работе с жертвами деструктивных религиозных культов в целях оказания помощи пострадавшим от негативного воздействия со стороны деструктивных религиозных течений.
There is an association of centres for the victims of destructive religious cults to help people overcome the adverse influence of destructive religious movements.
- признание недопустимости использования религии в деструктивных целях.
- Acknowledgement of the inadmissibility of using religion for destructive purposes.
Такая деструктивная политика придает процессу обратное направление.
This is a destructive policy which is reversing the process.
Чрезмерная эксплуатация рыбных запасов и деструктивная промысловая практика
Overexploitation of fish stocks and destructive fishing practices
Они знают, что выдвижение таких добавлений приведет к деструктивным результатам.
They know that proposing such additions will have a destructive result.
Такое образование носит крайне деструктивный характер для всех таких связей.
Such education is profoundly destructive of all such links.
Кто только не вылезает уже с деструктивными тенденциями!
All sorts of people are coming to the fore with destructive tendencies.
Радость деструктивна, от твоей радости другому становится как-то не по себе.
Joy is destructive: it makes others uncomfortable.
— Рейвич действительно решился на полное деструктивное сканирование?
Reivich's going for the full destructive scan?
Деструктивные наклонности, мания всемогущества. Распад личности.
Destructive tendencies, delusions of omnipotence. A disintegrated personality.
То есть с преступниками, совершавшими насильственные и деструктивные действия? Да.
That is, with criminal persons who performed violent and destructive acts? Yes.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test