Traducción para "держит голову" a ingles
Держит голову
  • holds his head
  • she is holding her head
Ejemplos de traducción
holds his head
Он не мычит, он нападает, он высоко держит голову.
He doesn't hook, he charges clean, but he holds his head too high.
— Норивал прекрасно выглядит. Даже держит голову.
“Norival never looked better. He holds his head up nicely.”
Взгляни только! – гордо заявила Эйла, когда они оказались у очага Креба. – Он держит голову.
Look!» Ayla gestured proudly when they reached Creb's hearth. «He's holding his head up!»
– Посмотри, какая у него сильная шея, – сказала Иза. – Теперь он держит голову без всякого труда.
«Look how strong that baby's neck is,» Iza remarked. «He doesn't have any trouble holding his head up now.
Не выказав ни малейшей нерешительности, высоко держа голову, император Известной Вселенной предстал перед высоким собранием.
Showing no uncertainty, holding his head high, the Emperor of the Known Universe stood, but did not go to the podium.
Порой можно определить, какая у него на руках карта, по тому, как он держит голову, или по линии рта.
Sometimes you can tell pretty well how good his hand is by the way he holds his head, and his mouth.
Потом прислонился к колонне, держа голову неподвижно, проследил еще полдюжины колебаний.
Then, leaning against the column it had been tethered to, and holding his head motionless, he watched the pendulum’s swing end-on for another half-dozen cycles.
Все еще держа голову неестественно прямо, он встал и начал двигаться по центральному проходу между койками.
Still holding his head precariously erect, he rose to his feet and began walking down the central aisle between the cots.
Он держит голову так же, как ты, – она раздраженно отгоняла прочь слезы. – Он всегда ее так держал и это разбивало мое сердце.
He holds his head the way you do.” She dashed furiously at tears. “He always did, and it broke my heart.
Он смеялся над ними, высоко держа голову даже тогда, когда к нему подошел палач с длинным блестящим мечом в руках.
He sneered at them, holding his head high even as the executioner came forward, the long sword gleaming in his hands.
Эскаргот поплыл к ней, делая мощные глубокие гребки, держа голову над водой, и круто забрал вправо, когда вдруг начал смещаться в сторону от рифа. Нет, похоже, до скалы ему не дотянуть.
He swam for it, plunging along with deep, purposeful strokes, holding his head above the chop, correcting his course as the reef drifted alarmingly away, out of reach. He wouldn’t catch it.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test