Frases de contexto similares
Ejemplos de traducción
Дорогой, что ты тут делаешь, сидя в темноте?
Oh. Honey, what are you doing sitting down here in the dark?
Тогда что ты делаешь сидя здесь, в темноте, а?
Then what are you doing sitting out here in the dark, then?
Что вы тут делаете, сидя в конце временного контура, как паук в сети?
What are you doing sitting at the end of a time contour like a spider in a web?
И, черт возьми, не знал, что и делать, сидя в консервной банке за 30000 футов.
Not a whole hell of a t lo do sitting in a tin can at 30,000 feet.
Что они там так долго делают, сидя вдвоем в темноте?
What were they doing, sitting together in the dark for so long?
Что он здесь делает, сидя с завязанными глазами между больными членами с фальшивыми именами?
What was he doing, sitting there sightless among those sick false-named members?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test