Traducción para "делать покупки" a ingles
Делать покупки
verbo
Ejemplos de traducción
verbo
Создается впечатление, что глобализация придает большее значение праву делать покупки, чем праву голосовать.
It seems that perhaps globalization has made the right to shop more important than the right to vote.
192. 10 и 11 июня 1994 года военнослужащие застрелили палестинскую женщину, делавшую покупки во время столкновений в Рамаллахе (см. перечень).
On 10 and 11 June 1994, soldiers shot and killed a Palestinian woman who was shopping during clashes in Ramallah (see list).
В данном деле работники распространяли два вида листовок, в которых описывалась предположительно несправедливая политика работодателя, и покупателям предлагалось делать покупки в других местах.
In this case, employees handed out two types of leaflet, describing the employer's alleged unfair practices and urging customers to shop elsewhere.
Введены ограничения на лечение женщин (см. приложение II), и было объявлено, что делать покупки на рынке впредь могут только женщины, полностью укутанные в паранджу.
Restrictions were placed on the medical treatment of women (see appendix II) and it was announced that only fully covered women would be allowed to shop in the marketplace.
Во время поездки в Герат Специальному докладчику рассказали о том, что одной из женщин в тот момент, когда она делала покупки на рынке, без всяких видимых причин сломали руку в двух местах.
During his visit to Herat, the Special Rapporteur was informed that a woman's arm was broken in two places for no apparent reason while she was shopping in a marketplace.
Например, 29 февраля 2012 года 17-летний мальчик, который делал покупки на рынке, был тяжело ранен в результате взрыва фугаса в районе <<Кратер>> Адена.
For example, on 29 February 2012, a 17-year-old boy who was shopping at the market was severely injured by a bomb explosion in Crater district in Aden.
Туристов проводят на улицу Виа Долороса через находящийся под контролем Израиля тоннель Хашмон и призывают их делать покупки на рынке Кардо в еврейском квартале. ("Джерузалем таймс", 24 октября)
Tourists were being channelled through the Israeli-controlled Hashmonean tunnel to the Via Dolorosa and urged to shop at the Cardo Market in the Jewish Quarter. (The Jerusalem Times, 24 October)
Тот факт, что это случилось в субботу, когда люди семьями делают покупки, и что целью был рынок, придает этому отвратительному акту еще более преступный характер и обусловливает необходимость принятия немедленных и решительных мер против агрессоров.
The fact that it was carried out on a Saturday, when families go out for shopping, and that the target was the market place makes this heinous act all the more criminal and necessitates immediate and resolute measures against the aggressors.
Произвольное включение Женевы и приграничных районов Франции в единую экономическую зону вынудит сотрудников, проживающих в Женеве, получать визу и делать покупки во Франции, для того чтобы пользоваться такой покупательной способностью, какая была бы им присвоена в результате введения единого индекса корректива по месту службы;
The notional treatment of Geneva and neighbouring France as a single economic unit would force those residing in Geneva to acquire a visa and shop in France if they are to enjoy the same real purchasing power as the purchasing power that would be attributed to them by the introduction of the single post adjustment index;
Цифры говорят сами за себя: в то время, когда некоторые находятся в столь привилегированном положении, что могут делать покупки через "Интернет", 800 миллионов других людей остаются голодными каждый день - эти сведения представлены в докладе Продовольственной и сельскохозяйственной организации Объединенных Наций на Всемирной встрече на высшем уровне по проблемам продовольствия в ноябре прошлого года.
The figures speak for themselves: at a time when some people are privileged enough to surf the Internat to do their shopping, 800 million others go hungry every day — that according to a report of the Food and Agriculture Organization at the World Food Summit last November.
Делайте покупки только у нас...
Always shop at...
Пока они шли вверх по улице, он вертел головой, пытаясь увидеть все сразу: магазины, выставленные перед ними товары, людей, делающих покупки.
He turned his head in every direction as they walked up the street, trying to look at everything at once: the shops, the things outside them, the people doing their shopping.
Но делала покупки не для себя.
She was not shopping for herself, however.
Но сегодня мы делаем покупки для Люка, а не для меня.
But today is Luke's shopping trip, not mine.
На Кейпе он делал покупки только там.
Whenever he was at the Cape he shopped there.
Может быть, они делают покупки в лучших супермаркетах.
Maybe they're shopping in the best market.
Можно делать покупки с удобством и достоинством.
You can shop in comfort and style.
Джоанна, туда, где я делала покупки, вам не стоит заходить.
Joan, where I shopped you should never shop.)
Мисс Мод Силвер делала покупки.
Miss Maud Silver was shopping.
Вечерами делаю покупки, одетая как служанка.
Shop evenings, as the maid, ditto.
По утрам она делала покупки в лавочках своего квартала.
Every morning of the week, she went out to do her shopping in the local shops.
Я... моя мама никогда не позволяла мне делать покупки.
My mother never let me go shopping.
Нам необходимо вместе ужинать, ходить по магазинам, делать покупки.
I want us to have breakfast, go shopping together.
Между прочим, Туаню... Завтра суббота. Мы будем делать покупки.
By the way, Antoine, tomorrow we could go shopping.
Боюсь, я разрумянюсь от восторга, если пойду делать покупки.
I'm afraid I would blush for joy if I'd go shopping.
Но делать покупки - это удовольствие, а удовольствием надо насладиться сполна.
It's fun to go shopping. People have to enjoy it greatly.
Какие бы я не принимала решения - это как делать покупки за границей.
Whatever decisions that I made is just like going shopping overseas.
Я не шучу если можешь кататься на лодке и делать покупки, это кажется интересным.
I'm not kidding... Going shopping on a boat sounds great.
– Когда будем делать покупки, надо не забыть купить карту, – сказала Тэйлор.
"We must remember to purchase maps when we go shopping," Taylor suggested.
– Думаю, ты был прав когда-то, – не глядя на него, заметила Элли. – Офицерам не следует делать покупки в магазине, принадлежащем компании…
"I think you were right," she said. "Officers shouldn't go shopping in the company store—"
Раз в неделю нужно было делать покупки, вроде зубной пасты и туалетной бумаги, по безумно завышенным ценам.
Once a week, you got to go shopping for things like mouthwash and paper, with the prices jacked up ridiculously high.
– Густаво снова покидает меня на целую неделю, – сказала Маргарита, – а перед тем как покинуть, всегда разрешает делать покупки.
       "Gustavo is deserting me again for a whole week," Margarita said. "He always allows me to go shopping just before he deserts me."
В своей кабине я часа два потел, вставляя в статью «впечатления очевидца», а потом, прихватив охрану, отправился делать покупки.
In my own cubicle I sweated sense-impressions into the copy for a couple of hours and then picked up a guard squad to go shopping.
Вы только представьте себе – она разрешила Коризанде делать покупки при условии, что ее будут сопровождать либо Эдит, либо ее брат, и не требует, чтобы с ними обязательно ходила гувернантка!
Only fancy! – she permitted Corisande to go shopping, as long as Edith, or their brother, accompanied her, without being escorted by Edith's governess!
Мать и отец Орландо могли делать покупки, посещать театр, выгуливать собаку — если бы таковая у них имелась, — не покидая границ огромного охраняемого района под названием «Краун Хайтс».
Orlando's mother and father could go shopping, attend the theater, walk the dog-if they'd had one-all without leaving the vast security estate that was Crown Heights.
– Поищи себе лакея, – в тон ему ответил я и вышел, вконец взбешенный. В своей кабине я часа два потел, вставляя в статью «впечатления очевидца», а потом, прихватив охрану, отправился делать покупки.
“See your valet,” I said, and went out, boiling. In my own cubicle I sweated sense-impressions into the copy for a couple of hours and then picked up a guard squad to go shopping.
Она представляла себе, как они с Марион подружатся, как будут вместе ходить по магазинам и делать покупки для Майкла, и что когда-нибудь у нее родятся дети, для которых эта сильная, волевая женщина станет доброй и любящей бабушкой. Но, как видно, этим мечтам не суждено было сбыться, и два прошедших года окончательно убедили ее в этом. Марион всегда было нелегко представить в роли свекрови, бабушки, матери, а теперь она и вовсе казалась Нэнси чужой и даже враждебной.
That they might be friends, that Marion would like her, that she and Marion would go shopping for Michael …, that Marion would be … the mother she had never had or known. But Marion was not easily cast in that role. In two years, Nancy had had ample opportunity to understand that. Only Michael obstinately held to the position that his mother would come around, that once she had accepted the inevitable, they would be great friends.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test