Traducción para "действовать вместе с" a ingles
Действовать вместе с
  • act with
  • work together with
Ejemplos de traducción
act with
Мы должны действовать, и действовать вместе.
We must act and we must act together.
Я готов действовать, действовать вместе со своими коллегами и при поддержке всего моего народа для возрождения великолепных традиций мира и совместного проживания.
I am ready to act, to act together with my colleagues and with the support of my entire people to revive the noble traditions of peace and coexistence.
Гарпал не будет действовать вместе с ними.
Harpal will not act with them.
– Мы мы выслушали наших приятелей с «Борзой» и «Дятла» и мы мы решили, что у мы нас есть шанс узнать больше и решили действовать вместе с вами.
“Listening to we our fellows on Shrike and Greyhound, we we decide there is a chance to learn more, and so will act with yours.”
work together with
В целях нахождения решения мы стремимся действовать вместе с международным сообществом и со всеми странами субрегиона.
Our desire is to work together with the international community and all countries in the subregion to seek a solution.
285. ПН стремится действовать вместе с гражданским обществом в интересах решения проблем коренных народностей.
285. GON is committed to work together with the civil society to address the issues of INs.
При решении этой задачи необходимо действовать вместе со всеми слоями общества, а также при всемерном участии всего общества.
To achieve this goal, it is vital that all social agents work together, with the full participation of society as a whole.
НПЗУ и организации гражданского общества призваны действовать вместе на пути осуществления обязательств, взятых в Эдинбурге.
NHRIs and civil society organizations are encouraged to work together towards the implementation of the commitments made in Edinburgh.
Давайте действовать вместе, с тем чтобы содействовать справедливому и всеобъемлющему миру в Палестине, земле мира, в регионе и на планете в целом.
Let us all work together to promote a just and comprehensive peace in Palestine, the land of peace, in the region and in the world.
Мы настоятельно призываем наших друзей и союзников забыть на время о разногласиях и действовать вместе во имя мира, свободы и безопасности.
We urge our friends and allies to put aside differences, and work together for peace, freedom and security.
Поэтому настало время вновь подтвердить наше обязательство действовать вместе в целях содействия универсальному стремлению к формированию культуры мира.
It is therefore time that we renew our commitment to working together to promote a universal endeavour towards a culture of peace.
Мы должны действовать вместе, с тем чтобы решить проблемы нераспространения в различных частях мира с учетом конкретных ситуаций в этих регионах.
We should work together to address non-proliferation problems in various parts of the world, taking account of the particular situations in those regions.
Государства должны действовать вместе, чтобы устранить недостаток, связанный с нехваткой или отсутствием правовых документов, запрещающих подстрекательство к ненависти и дискриминацию и предотвращающих безнаказанность.
States must work together to address gaps in or an absence of legal instruments prohibiting incitement to hatred and discrimination and preventing impunity.
— Я хотел сказать, не действовать вместе.
I don't mean working together,
Возможно, нам будет лучше действовать вместе, не зная этого.
We may work together better for not knowing it.
Тогда Старейшие и Шанга должны действовать вместе.
Then Shanga and Ancients must keep on working together.
Чтобы всё удалось, они должны действовать вместе и слаженно.
For this to succeed, both would have to work together.
– Действовать вместе… Ты хочешь сказать – нести караульную службу?
«'Work together… .' On the guard duty business, you mean?»
они с Талейниковым стали действовать вместе. – Против Матарезе! – с жаром возразил Камерон.
he and Taleniekov were working together.” “After this Matarese!” protested Cameron.
Они ненавидели друг друга, но сейчас действовали вместе так, будто любили друг друга с самого рождения.
They hated each other, but they worked together now as if love had bound them from birth.
Сверкнуло острое, как бритва, лезвие… – Подожди. Я думаю, Рети… Разве не можем мы действовать вместе?
It gleamed with razor sharpness. “Wait. I— think about it, Rety. Shouldn’t we work together?
– Мы не можем действовать вместе, – сказал Гар Нал. – Половина из нас желает смерти другой половине.
"We cannot work together," said Gar Nal, "while half of us have it in our hearts to kill the other half."
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test