Traducción para "действовать в качестве посредника между" a ingles
Действовать в качестве посредника между
  • act as an intermediary between
Ejemplos de traducción
act as an intermediary between
а) действовать в качестве посредника между сторонами, с тем чтобы добиться их согласия на прекращение огня;
(a) To act as an intermediary between the parties in an attempt to secure their agreement to a cease-fire;
Ей было поручено выполнять функции согласно статье 11 Конвенции 1961 года о сокращении безгражданства и действовать в качестве посредника между государствами и апатридами.
It has been tasked to fulfil the functions under Article 11 of the 1961 Convention on the Reduction of Statelessness and act as an intermediary between States and stateless persons.
Сотрудник по бюджетным вопросам будет действовать в качестве посредника между Департаментом по политическим вопросам и Департаментом полевой поддержки по финансовым вопросам в целях обеспечения контроля и подотчетности на всех уровнях.
The Budget Officer would act as an intermediary between the Department of Political Affairs and the Department of Field Support on financial matters, in order to ensure monitoring and accountability on all levels.
В этой резолюции Совет постановил также изменить мандат МООНПР, с тем чтобы она действовала в качестве посредника между сторонами, добиваясь их согласия на прекращение огня, содействовала возобновлению операций по оказанию чрезвычайной гуманитарной помощи в такой мере, насколько это возможно, и следила за событиями в Руанде, включая вопросы охраны и безопасности гражданских лиц, обращающихся к МООНПР в поисках убежища.
In that resolution, the Council also adjusted the mandate of UNAMIR so that it would act as an intermediary between the parties in an attempt to secure their agreement to a cease-fire, assist in the resumption of humanitarian relief operations to the extent feasible and monitor developments in Rwanda, including the safety and security of civilians who sought refuge with UNAMIR.
В этой связи в резолюции 912 (1994) Совета, принятой 21 апреля 1994 года, Совет Безопасности постановил изменить мандат МООНПР следующим образом: а) действовать в качестве посредника между сторонами, с тем чтобы добиться их согласия на прекращение огня; b) содействовать возобновлению операций по оказанию чрезвычайной гуманитарной помощи в такой мере, насколько это возможно; и с) следить за событиями в Руанде и сообщать о них, в том числе об охране и безопасности гражданских лиц, которые стремились получить убежище у МООНПР.
Hence, with Council resolution 912 (1994), adopted on 21 April 1994, the Security Council authorized the adjustment of UNAMIR's mandate (a) to act as an intermediary between the parties in an attempt to secure their agreement to a cease-fire; (b) to assist in the resumption of humanitarian relief operations to the extent feasible; and (c) to monitor and report on developments in Rwanda, including the safety and security of the civilians who sought refuge with UNAMIR.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test