Traducción para "действие в" a ingles
Действие в
Ejemplos de traducción
Вот что нам нужно сегодня: действия, действия и еще раз действия.
What is needed today is action, action, and more action.
Рассматриваемые направления действий "дорожной карты": направление действий 13; направление действий 14; направление действий 15.
Road Map Actions addressed: Action 13; Action 14; Action 15.
Имеющиеся планы действий включают: Средиземноморский план действий, Кувейтский план действий, Карибский план действий, План действий для Западной и Центральной Африки, План действий для Восточной Африки, План действий для восточноазиатских морей, План действий для Красного моря и Аденского залива, План действий для южной части Тихого океана, План действий для юго-восточной части Тихого океана, План действий для южноазиатских морей, Черноморский план действий и находящийся в стадии подготовки План действий для северо-западной части Тихого океана;
The existing action plans include the Mediterranean Action Plan, Kuwait Action Plan, Caribbean Action Plan, West and Central Africa Action Plan, Eastern African Action Plan, East Asian Seas Action Plan, Red Sea and Gulf of Aden Action Plan, South Pacific Action Plan, South-East Pacific Action Plan, South Asian Seas Action Plan, Black Sea Action Plan and, under preparation, the North-West Pacific Action Plan;
Рассматриваемые направления действий "дорожной карты": направление действий 9; направление действий 20.
Road Map Actions addressed: Action 9; Action 20.
Платформа действий: партнерство в интересах действий
Framework for action: partnerships for action
Имеющиеся планы действий включают: Средиземноморский план действий, Кувейтский план действий, Карибский план действий, План действий для региона Западной и Центральной Африки, План действий для региона Восточной Африки, План действий по восточноазиатским морям, План действий в отношении Красного моря и Аденского залива, План действий для южной части Тихого океана, План действий для юго-восточной части Тихого океана, План действий по южноазиатским морям, План действий по Черному морю и находящийся в стадии подготовки План действий по северозападной части Тихого океана.
The existing action plans include the Mediterranean Action Plan, Kuwait Action Plan, Caribbean Action Plan, West and Central African Action Plan, Eastern African Action Plan, East Asian Seas Action Plan, Red Sea and Gulf of Aden Action Plan, South Pacific Action Plan, South-East Pacific Action Plan, South Asian Seas Action Plan, Black Sea Action Plan, and under preparation, the North-West Pacific Action Plan.
в каждом действии, в каждой мысли.
in every action, in every thought.
Крест он получил за действия в Чаде.
He got the Croix for action in Chad.
Я был участником военных действий в Заливе Свиней.
I saw action in the Bay of Pigs.
Каковы следующие действия в подобных случаях?
What's the next course of action in a case like this?
Ну, думаю, вы видели Достаточно действий в Кувейте?
Well, I guess you saw enough action in Kuwait?
Я собираюсь оспорить ваши действия в своем отчете.
I intend to challenge your actions in my medical records.
Их действия в психотропно созданном сценарии доказывают это.
Their actions in the psychotropically induced scenario bear that out.
Бессознательный мышечные действия в ответ на мысль или идею.
Unconscious muscular actions in response to a thought or idea.
Я прошу тебя воздержаться от подобных действий в будущем.
I ask that you refrain from such actions in the future.
- Рассматривает ли администрация боевые действия в ответ на атаку?
- Katie. - Is the administration considering military action in response to the attack?
Он не был склонен к стремительным и опрометчивым действиям.
He was not prone to rashness and precipitate action;
Таковы были действия герцога, касавшиеся настоящего.
Such was his line of action as to present affairs.
Я думаю также, что сохраняют благополучие те, чей образ действий отвечает особенностям времени, и утрачивают благополучие те, чей образ действий не отвечает своему времени.
I believe also that he will be successful who directs his actions according to the spirit of the times, and that he whose actions do not accord with the times will not be successful.
Разумеется, барон, вы – ни словом, ни действием – не покажете, что есть и другая причина.
And you, Baron, will not show by word or action that there's any other reason for this."
Несколько человек вскочили со стульев, демонстрируя готовность к немедленному действию.
A couple of them rose from their chairs to demonstrate their willingness for immediate action.
Но только общественное действие может превратить определенный товар во всеобщий эквивалент.
But only the action of society can turn a particular commodity into the universal equivalent.
Эти три момента – восприятие, решение, действие, – как известно, следуют друг за другом.
In point of fact the three actions of perceiving, determining, and responding were sequential;
«Помимо этого действия они никакого вида не имеют» («Л.Фейербах», стр. 112).
‘Apart from this action they possess no aspect’ (L. Feuerbach, p. 112).
— Осталось три крестража, — повторял он. — Ну давайте составим план действий!
“Three Horcruxes left,” he kept saying. “We need a plan of action, come on!
Наш век жаждет действия. Действие… — Но какого действия?
Our century is thirsting for action. An action—” “But what action?
Действия отделения включаются в действия группы, точно так же, как действия группы включены в действия отряда.
The actions of a team are included within the actions of the squad, just as the actions of the squad are included within the actions of the group.
Это действие в уступании — вдохновляющее действие.
This is surrendered action–empowered action.
Но мысль не действие, даже не знание о действии.
But reflection is not action. It is not even knowledge of action.
Он был не имитацией действий, но самими действиями.
He was not the imitation of actions, but the actions themselves.
К тому же он жаждал действия. Действия или смерти.
            Also he was looking for action. Action or death.
Правильное действие — это действие, находящееся в согласии с целым.
Right action is action that is appropriate to the whole.
В каждом случае действие было небольшим, но это было действие.
In each case, the action was a small one, but it was an action.
Мои действия в этот день...
My action this day...
Ближайшие действия — в середине марта.
They're talking mid-March action.
Военные действия в университете.
There's a military action at the university.
О действиях в подвешенном состоянии.
Action that is suspended, like this:
Никаких активных действий в районе ягодиц.
NO MORE HEAVY BUTT ACTION.
Никаких запланированных действий в это время.
No planned action at this time.
Эй, есть какие-нибудь действия в последнее время?
Hey, any action lately?
Действия в настоящем формируют будущее.
The actions of the present fashion the future.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test