Traducción para "движение было движение" a ingles
Движение было движение
Ejemplos de traducción
72. На Форум гражданского общества прибыли 1500 участников из 270 организаций, представляющих женские движения, молодежные движения, профсоюзы, федерации сельскохозяйственных работников, средства массовой информации и правозащитников.
72. The Civil Society Forum attracted 1,500 participants from 270 organizations representing women's movements, youth movements, trade unions, peasant federations, media and human rights defenders.
549. Проект основан на результатах скоординированного взаимодействия в течение одного года политических активистов, неправительственных организаций, научно-исследовательских институтов, профсоюзов, народных движений, социальных движений и организаций, занимающихся вопросом продовольственной безопасности в Бразилии.
The project reflects the outcome of one year of interaction and coordination involving political activists, non-governmental organizations, research institutes, trade unions, popular movements, social movements and organizations linked to the question of food security throughout Brazil.
По этому случаю он изложил свою точку зрения, основываясь на многолетнем опыте Международного движения Красного Креста и Красного Полумесяца (ниже - Движение) Под "Движением" понимается совокупность национальных обществ Красного Креста и Красного Полумесяца, МККК и Международной федерации обществ Красного Креста и Красного Полумесяца.
On that occasion it stated its views, which had been developed over a number of years through studies conducted within the International Red Cross and Red Crescent Movement (hereinafter “the Movement”), The Movement comprises all the National Red Cross and Red Crescent Societies, the ICRC and the International Federation of Red Cross and Red Crescent Societies.
Второй инцидент был связан с задержанием властями Гвинеи-Бисау в конце марта представителя сепаратистского движения Казаманса -- Движения демократических сил Казаманса (ДДСК) -- Александра Джибы якобы за его незаконный въезд в Гвинею-Бисау. 29 мая гн Джиба был освобожден, после чего он отправился в Сенегал и в настоящее время находится в Банжуле, где он ранее проживал.
The second was the detention, by the Bissau Guinean authorities, in late March, of Alexandre Djiba, spokesman of the Casamance separatist movement, the Movement of Democratic Forces of Casamance (MFDC), for having allegedly entered Guinea-Bissau illegally. On 29 May, Mr. Djiba was released, went to Senegal and is now in Banjul, where he had previously resided.
В 2012 году участники Социального форума сосредоточили внимание на социально ориентированном развитии и глобализации, а основными темами их обсуждений, в частности, были: основанное на участии развитие, демократическое управление; общественные движения; общественные движения и права женщин; согласованная мобилизация всех источников финансирования в целях развития; международная финансовая система и расширение глобально благоприятных условий для развития; укрепление глобального партнерства в целях развития; поощрение устойчивого развития в эпоху глобализации и инновационных подходов к развитию и глобализации.
The 2012 Social Forum focused on people-centred development and globalization, with key themes including participatory development, democratic governance; social movements; social movements and women's rights; coherent mobilization of all sources of financing for development; the international financial system and enhancing a globally enabling environment for development; strengthening the global partnership for development; promoting sustainable development in an era of globalization and innovative approaches to development and globalization.
Движение, вечное движение — закон природы.
Movement, perpetual movement, is a law of Nature.
Повторяли движение за движением, как будто практиковались вместе уже тысячу раз.
We matched movement for movement—as if we’d practiced together a thousand times.
Я могу читать шторм времени и конфигурации движения. Все движения укладываются в определенные схемы.
I can read the time storm by reading patterns of movement All movement falls into pat*
movement was a movement
Выступала защитником на процессах противников апартеида, в том числе Африканского национального конгресса, Движения единства, Движения за самосознание чернокожего населения и Народной организации Азании.
Provided legal defence for opponents of apartheid, including members of the African National Congress, Unity Movement, Black Consciousness Movement and Azanian People's Organization.
3. Равным образом пункт 1 не наносит ущерба присвоению поведения органа повстанческого движения этому движению во всех случаях, когда такое присвоение может производиться согласно международному праву.
3. Similarly, paragraph 1 is without prejudice to the attribution of the conduct of the organ of the insurrectional movement to that movement in any case in which such attribution may be made under international law.
Выступала защитником на процессах противников апартеида, в том числе членов Африканского национального конгресса (АНК), Панафриканского конгресса Азании (ПАК), Движения единства, Движения за самосознание чернокожего населения и Народной организации Азании (АЗАПО).
Provided legal defence for opponents of apartheid, including members of the African National Congress (ANC), Pan Africanist Congress of Azania (PAC), Unity Movement, Black Consciousness Movement and Azanian People's Organization (AZAPO).
В пункте 73 указано, что партии "Илинден" и Турецкой демократической партии было отказано в регистрации на том основании, что они созданы по этническому признаку, в то время как другие партии - Помакское движение и Движение за права и свободы - были зарегистрированы (пункт 100) и что цыгане принимают участие в политической жизни страны через партии, представленные в парламенте.
Paragraph 73 of the report stated that although the Ilinden Party and the Turkish Democratic Party had been refused registration with the argument that they were founded on ethnic grounds, others such as the Pomak Movement and the Movement for Rights and Freedoms had been authorized (para. 100), and that Roma participated in political life in the country through parties represented in the Parliament.
– Ты уже придумала, как выкрутиться? – спросила Лира. Рэдерле, подняв голову, ощутила беспокойство и досаду в ее напряженных, тщательно сдерживаемых движениях, подобных движениям зверя, которого поймали в ловушку и основательно приручили.
“Have you thought of a plan yet?” Lyra said. Raederle, lifting her head, sensed the restlessness and frustration in her tight, controlled movements, like the movements of some animal trapped and tempered into civility.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test