Traducción para "дать ответил" a ingles
Дать ответил
Ejemplos de traducción
Продольные исследования могут дать ответы на вопросы, касающиеся изменений, которые нельзя получить путем проведения поперечных исследований.
Longitudinal studies can give answers to questions concerning change that cross-sectional studies cannot.
42. В докладе Генерального секретаря подняты некоторые новые серьезные вопросы вместо того, чтобы дать ответ на ряд уже поставленных важных вопросов.
42. The Secretary-General's report raised several serious questions instead of giving answers to a number of critical issues.
Государство-участник сообщает, что 6 апреля 2009 года автор сообщения обратился в Федеральный суд с ходатайством о выдаче разрешения на судебный пересмотр отказов, полученных от Премьер-министра, Министра по делам гражданства и иммиграции, Министра общественной безопасности, Министра здравоохранения, Министра юстиции и Генерального прокурора, дать ответы и найти решения в связи с его различными жалобами, однако при этом он не оплатил установленную судом регистрационную пошлину за подачу этого заявления.
The State party submits that, on 6 April 2009, the author brought an application to the Federal Court for leave and for judicial review of the refusal by the Prime Minister of Canada, the Minister of Citizenship and Immigration, the Minister of Public Safety, the Minister of Health, the Minister of Justice and the Attorney General to give answers and provide solutions for his various complaints, but that he did not pay the requisite court filing fees for this application.
Кто, как не посланник Бога, может дать ответы на твои вопросы?
Who better than a messenger from God to give answers to your questions?
- Джейсену не хватало дыхания, чтобы дать ответ;
Jacen could not find his breath to give answer;
Я должен изучить это дерьмо и завтра дать ответ.
I'm to study this garbage and give answer tomorrow.
Я постараюсь дать ответ на эти вопросы или хоть выскажу то немногое, что мне удалось об этом узнать — главным образом из самих сказок, из той незначительной части их великого множества, которая известна мне самому.
I will try to give answers to these questions, or such hints of answers to them as I have gleaned—primarily from the stories themselves, the few of all their multitude that I know. Fairy-story
А раз так, что в этот момент истины, в этот час, когда нужно дать ответ, необходимо дать такой ответ.
So, at the moment of truth, the time to give an answer, this is the answer that must be given.
МАГАТЭ сможет дать ответ на этот вопрос только тогда, когда станет ясно, что требуется и какие делаются допущения.
The IAEA can only give an answer to this question when it would be clear what is required and which assumptions are made.
Тот, кто в состоянии сделать это, должен проявить дух гуманизма, продемонстрировать приверженность и приложить усилия для того, чтобы дать ответ родственникам этих лиц.
Humanitarian spirit, commitment and action by those who are in a position to give an answer to the relatives are what is needed.
67. В деле <<Барселона трэкшн>> Суд отметил возможность наличия такой нормы, однако отказался дать ответ относительно его существования и объема.
The Court in Barcelona Traction raised the possibility of such a rule but declined to give an answer on either its existence or its scope.
Делегация Аргентины призывает все делегации начать открытый диалог и занять прагматический подход, с тем чтобы дать ответ на новые вызовы.
The delegation of Argentine calls upon all delegations to establish a frank dialogue, adopting a pragmatic approach in order to give an answer to new challenges.
Я не хочу оказывать на кого-либо давление - если после моих заключительных замечаний делегация или делегации, которым пока еще требуется время, смогут дать ответ, тогда они дадут свой ответ, и мы сможем оформить его в виде официального решения.
I do not wish to put pressure on anybody - if, after my closing remarks, the delegation or delegations which still need time have the possibility to give an answer, then they give their answer and we can make it formal.
Это была попытка дать ответ на рост глобальных взаимосвязей и на параллельное требование, чтобы каждый индивидуум сам справлялся с растущими сложностями с учетом своих собственных возможностей.
It was an effort to give an answer to increasing global interrelations and to the parallel requirement that each individual has to find a way to handle growing complexity and his or her own limitations.
Действительно, для того чтобы дать ответ Генеральной Ассамблее, Суду необходимо определить, нарушает ли Односторонняя декларация независимости (ОДН) режим, установленный для Косово Советом Безопасности в его резолюции 1244 (1999).
Indeed, in order to give an answer to the General Assembly, the Court has to make a determination as to whether or not the Unilateral Declaration of Independence (UDI) is in breach of the régime established for Kosovo by the Security Council in its resolution 1244 (1999).
Когда в 1948 году делегаты Организации Объединенных Наций, прибывшие из всех уголков мира, приняли Всеобщую декларацию прав человека, они хотели дать ответ на беспрецедентные зверства второй мировой войны - геноцид, уничтожение всего живого, массовые изгнания.
When, in 1948, United Nations representatives from all parts of the world adopted the Universal Declaration of Human Rights, they wanted to give an answer to the unprecedented atrocities of the Second World War — genocide, annihilation of livelihoods, mass expulsions.
Каков он?" И это вопрос, на который, как мне кажется, мы можем дать ответ.
And that's a question for which I think we can give an answer.
На эти вопросы философия Канта не может дать ответа.
To these queries the Kantian philosophy can give no answer.
Заставь дать ответ».
Make it give your answer.
Сегодня надо дать ответ... — Позже!
Today we need to give an answer - Later!
– Дать ответ мне лично, сэр Найджел? – спросила она. – Вам не кажется, что это слегка необычно?
“To give the answer to me personally, Sir Nigel?” she asked.
Монтальбано не решался дать ответ, который смог бы удовлетворить любопытство Лакоммаре.
Montalbano was hesitant to give an answer that might satisfy Lacommares curiosity.
Прежде чем дать ответ, я усиленно делаю вид, будто упорно соображаю.
I make a big show of thinkin' hard before I give my answer.
И для протокола, поскольку и звук, и изображение наверняка записывались, ему придется дать ответ.
And for the record, which was undoubtedly a voice and picture recording going on at the moment, he would have to give an answer.
– Таня откинула с лица свои длинные светлые волосы, принимая у Джин чашку с кофе и выслушивая напоминание, что до половины пятого она должна дать ответ по поводу турне.
Tanya brushed the long blond hair out of her eyes with one hand, while Jean handed her a cup of coffee, and reminded her that she had to give an answer about the tour before four-thirty.
– Ну, так что: ты готов? – повторил он свой вопрос и уже было поднялся, чтобы схватить юношу за плечо, тряхнуть, разбудить его и заставить дать ответ, но не успел сделать этого. Послышался рев трубы, и на узкую улочку вдруг въехали всадники, за которыми тяжелым размеренным шагом шли римские солдаты.
“Are you ready?” he asked again. He had already begun to get up in order to grab him by the arm and shake him awake so that he would give an answer, but before he could do so a trumpet blared and cavalry rushed into the narrow street, followed by the heavy, rhythmic march of Roman soldiers.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test