Traducción para "далеко в" a ingles
Далеко в
Ejemplos de traducción
Что бы вы ни думали о войне, я далек, далек от этого;
Whatever you think of war, I am far, far from it;
Я далек от этого.
Far from it.
Мы все еще далеки от этого.
We are still far from that.
За ответом не надо далеко ходить.
The reasons are not far to seek.
Все это далеко от истины.
That was far from the truth.
Однако этого далеко не достаточно.
But it is far from enough.
Но мы все еще далеки от цели.
But we are still far from the target.
Борьба далеко не окончена.
This battle is far from over.
Я живу далеко, в поселке.
I live far, in the burbs.
Всё это так далеко в прошлом.
It's just so far in the past.
Ты был не так далеко в переди!
You weren't that far in front!
Та жизнь далеко, далеко в прошлом.
That life is far, far in the past.
Они не уйдут далеко в этих зарослях.
They won't get far in that brush.
Как ты вообще продвинулся так далеко в жизни?
How'd you make it this far in life?
Как оказался так далеко в горах?
Why do you have to come this far in the mountain?
Не могла бы мигрировать так далеко в течение одного часа.
Couldn't migrate that far in one hour.
Аплодисменты уже так далеко в прошлом.
That applause is so far in the rear-view mirror right now.
Он бы не ушёл далеко в таком состоянии.
He wouldn't have walked very far in this condition.
А это здорово далеко?
And how far is that?
- И как далеко она от нас?
“How far away do you think it is?”
По-вашему, может, и далеко.
You might call it far, perhaps.
Ты так далеко отсюда, Каладан!..
So far away, Caladan.
Обиталище наше далеко на севере.
Far in the North is our home.
Рокочущий бас был где-то очень далеко.
The rumbling voice was far away.
Дело зашло слишком далеко.
Things’ve gone far enough.
А где вы распрощались, далеко отсюда?
How far is the place where you parted?
Тут он зашел слишком далеко.
But he had finally gone too far.
Она уже была далеко, далеко от меня.
She was far, far away.
Они тоже ушли далеко-далеко.
They came farfar – too.
— Крапивник сейчас далеко, очень далеко.
Nettlebrand is far, far away.
Делай так, пока не окажешься далеко от двери. Далеко-далеко.
Keep this up until you are far away. Far, far away.
— Они же были так далеко… — Недостаточно далеко.
They were so far away. “Not far enough.
Но Висконсин был далеко-далеко позади.
But Wisconsin was far, far behind him.
Холл далеко-далеко внизу.
The receiving hall is far, far below.
Какой далекой, страшно далекой она теперь казалась ему!
How far, far away it seemed.
— Да, далеко на севере. Очень далеко.
Yes, it is far north. Very far.
Каладан далек, так далек от Джихада.
Caladan is far, far from the Jihad.
Как далеко в будущее?
How far into the future?
Отведи ее далеко-далеко в лес.
Take her far into the forest.
- Он уносится далеко в астральные миры.
- He's journeying far into the astral realm.
Так что я плавал далеко в тёмной воде.
So I swim far into black water.
ТАРДИС забросило слишком далеко в будущее.
The TARDIS has drifted too far into the future.
Ты не можешь заглянуть так далеко в будущее?
You can't see that far into the future?
Как можно проникнуть так далеко в свое прошлое?
How can she go so far into her past?
Я никогда не заглядывала так далеко в будущее.
I-I guess I hadn't thought this far into the future.
Боюсь, тот день далеко в будущем, моя дорогая.
I am afraid that day is far into the future, my dear.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test