Traducción para "даже сама" a ingles
Даже сама
Ejemplos de traducción
even the
Сила этих норм состоит в том, что они защищают даже самых уязвимых и налагают обязательства даже на самых сильных.
The very power of these rules lies in the fact that they protect even the most vulnerable, and bind even the most powerful.
Даже если принуждение само по себе незаконно,
Even if the coercion is itself unlawful,
Тем самым поощряются дальнейшие преступления.
Rather, they encourage even more crimes.
В то же самое время даже малые государства, особенно те, кто имеет стратегическое географическое расположение, должны быть представлены, притом на самых высоких уровнях.
At the same time, even small nations, especially those that are strategically located, must be represented, even in the highest ranks.
Трудно было договориться даже о самой основе для обсуждения.
It was hard to agree even on a basis for discussion.
На самом деле проблема даже глубже и серьезнее.
The problem is, in fact, even deeper and larger.
Ни одно государство не застраховано от него, даже самое могущественное.
No State was wholly immune to it, even the most powerful.
Они не признают границ даже самых могучих государств.
They know no borders, not even those of powerful nations.
Этого не сделал бы даже самый недалекий диктатор.
Even the most unintelligent dictatorship would not do so.
Даже самые глубокие.
Even the deepest.
- Даже самое худшее.
-Even the worst.
Даже самые счастливые.
Even the best ones.
Даже самые экстремальные.
Even the most extreme.
Даже самым страшным?
Even the scary ones?
Даже самое таинственное.
Even the most mysterious occurrence-
— Сегодня у нас в самом деле вечер чудес!
This is an evening of wonders, indeed!
Я лицемерю даже перед самим собой».
I play the hypocrite even with myself .
Подумать только, даже здесь, в самом сердце Министерства!
Tut, tut… even here, in the heart of the Ministry!
Есть у вас союзники и соратники, неведомые вам самим.
You are not without allies, even if you know them not.
Я и сама-то всей правды тогда не знала.
I myself did not even know the whole truth then.
«Самая лучшая минута, нельзя лучше и выбрать!»
“The best moment; one even couldn't pick a better one!”
позволительно даже и на самый неожиданный результат рассчитывать.
it's even permissible to count on the most unexpected results.
Сострадание осмыслит и научит самого Рогожина.
Compassion will teach even Rogojin, it will show him how to reason.
Иногда даже самим себе».
Sometimes, even to themselves.
Или даже самим жертвам.
Or even the victims.
– Даже самую малость?
Not even a little?
Вечером — то же самое.
It was the same that evening.
У него самого не было и этого.
He didn't even have that.
Явно даже для них самих.
Obviously even to themselves.
Даже об этом самом Джейке.
Even this Jake fella.
Даже от самого Равновесия.
Even of the Balance itself.
Или вы сами, Гесер…
Or even you, Gesar .
И даже тот самый номер?
The same room even?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test