Frases de contexto similares
Ejemplos de traducción
Это было бы очень смешно, если бы это не было так грустно.
It would be a good laugh if it weren't so sad.
Вместе с тем грустно сознавать, что у Суда попрежнему есть противники.
However, it is sad to note that the Court still has detractors.
Грустно, что сегодня Генеральная Ассамблея отмечает последствия этого неприятия.
It is indeed a sad paradox that today the General Assembly commemorates the effects of that rejection.
Это довольно грустные замечания о сегодняшнем состоянии дел в нашем международном органе.
This is a sad commentary on the state of the world body today.
К сожалению, это первое пленарное заседание я вынужден начать на грустной ноте.
Unfortunately I must start this first plenary on a sad note.
Дети мигрантов, оставшиеся в Таджикистане, чаще склонны впадать в депрессию, быть грустными и замкнутыми.
The children left behind are more frequently inclined to be depressed, sad and withdrawn.
Грустная правда состоит в том, что при всей их несостоятельности мотивы таких проявлений могут быть весьма убедительными.
The sad truth is that these narratives, however deceptive, can be very compelling.
Раскольников отшатнулся и с грустною улыбкой посмотрел на нее:
Raskolnikov recoiled and looked at her with a sad smile.
Раскольников грустно замолчал и поник головой;
Raskolnikov lapsed into a sad silence and his head drooped;
но после этого брака стала как будто еще грустнее и озабоченнее.
but after the marriage she seemed to become still more sad and preoccupied.
Оно вроде бы и грустно, что только под конец привелось свидеться.
It is sad that we should meet only thus at the ending.
Новое, грустное и безотрадное чувство сдавило ему сердце;
A new, sad, helpless feeling weighed on his heart;
Грустно, но сладкозвучно звенел напев, словно бы приглушаемый зимней прохладой:
Sad and sweet was the sound of her voice in the cool clear air:
Невеста, впрочем, ушла спать гораздо раньше, удивленная и немного грустная.
The fiancée, however, went to bed much earlier, surprised and a little sad.
Но Линда стала грустной-грустной, и Регина тоже стала грустной-грустной.
But Linda became sad - sad, and Regina also became sad - sad.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test