Traducción para "готов выполнить" a ingles
Frases de contexto similares
Ejemplos de traducción
Ирак готов выполнить все требования Совета Безопасности в отношении разоружения.
Iraq was ready to fulfil all the Security Council's disarmament requirements.
44. Трибунал не должен высказываться за Совет Безопасности и Генеральную Ассамблею и отвечать на критику в отношении его создания: Трибунал существует; ему поручены важные задачи и он готов выполнить их.
44. It is not for the Tribunal to speak for the Security Council or the General Assembly in responding to critics of its creation: the Tribunal exists; it is entrusted with a worthy task and stands ready to fulfil it.
Китай, который мирно развивается, Китай, который полон энергии и жизненных сил, и Китай, который готов выполнить свои обязанности и обязательства, всегда будет двигаться вперед вместе со всем миром.
A China that develops peacefully, a China that is full of vigour and vitality and a China that is willing and ready to fulfil its responsibilities will always move forward together with the world.
Израиль готов выполнить свои обязательства согласно плану <<дорожная карта>>, готов идти на болезненные компромиссы и готов оказывать содействие палестинскому руководству, которое привержено миру в деле выполнения своих обязательств.
Israel stands ready to fulfil its commitments under the road map, ready to make painful compromises, and ready to assist and facilitate a Palestinian leadership committed to peace in fulfilling its own obligations.
а) в случае, когда нельзя более разумно ожидать, что концессионер будет способен или готов выполнить свои обязательства, будь то по причине несостоятельности, серьезного нарушения обязательств или по иной причине;
(a) In the event that it can no longer be reasonably expected that the concessionaire will be able or willing to perform its obligations, owing to insolvency, serious breach or otherwise;
а) в случае, когда она не может более разумно ожидать, что концессионер будет способен или готов выполнить свои обязательства, будь то по причине несостоятельности, серьезного нарушения обязательств или по иной причине;
(a) In the event that it can no longer be reasonably expected that the concessionaire will be able or willing to perform its obligations, due to insolvency, serious default or otherwise;
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test