Traducción para "гора высокая" a ingles
Гора высокая
Ejemplos de traducción
Есть здесь поблизости гора высокая.
There's a high mountain near here.
А далеко за морем - гора, высокая-высокая, называется Олимп.
And behind the sea, there's a high mountain named Olympus.
— Но, будь эта гора высока, как большая луна, най-чжи, и родись вы на этой высокой горе, разве увидели бы вы линии?
But were this mountain as high as the great moon, nai-ji, and if were you born on this very high mountain, would you see the lines?
Это трудная гора — высокое мастерство.
It be difficult mountain-high art.
В ту ночь они остановились на отдых в горах, высоко над монастырем.
That night they camped in the mountains high above the monastery.
— "Нора глубока, гора высока"? — предложил Глод. — Нет, — сказал Бадди. — А что тогда?
“‘Cavern Deep, Mountain High’?” said Glod. “No,” said Buddy. “What, then?”
Солдат засверкал своими зеркалами в сторону горы высоко над Тремя Братьями.
The man shifted and flashed his mirror at the mountain high above the Three Brothers.
В Голубых Горах, высоко над окружающей равниной, молодой лесоруб, сделав передышку в работе, стоял, опираясь на топор.
In the Blue Mountains, high above the encircling plain, a woodcutter paused from his work and leaned on his axe.
он переплыл Тигр на спине тигра… И всё шёл и плясал — через равнины, через реки, через горы, высокие как Кавказ, — пока не пришёл в землю Индии, на самом краю мира.
Still he danced on, over plains and rivers and mountains high as Caucasus, till he came to the land of India at the outer edge of the world.
Стоит привести его в действие в день Катаклизма, и его Волшебная сила уничтожит огненную гору высоко в воздухе, так что она никому не повредит. — Правда? — ахнул Тас. — Это просто чудесно!
Activate it on the Day of the Cataclysm, and its magic will destroy the fiery mountain high above the world, so that it harms no one." "Really?" Tas gasped. "That's wonderful."
В самом деле, прерия вполне подходила в качестве арены, — титанической арены для битвы гигантов, с местами для зрителей на окрестных горах, высоких, безлесных. Лишь кое-где виднелись приземистые деревца, ухитрившиеся вынести и ненадежную почву, и перемены погоды. Но сейчас всадники скакали вдали от деревьев.
And in truth the mountain desert was like an arena ready to stage a conflict-a titanic arena with space for earth-giants to struggle-and there in the distance were the spectator mountains. High, lean-flanked mountains they were, not clad in forests, but rather bristling with a stubby growth of the few trees which might endure in precarious soil and bitter weather, but now they gathered the dignity of distance about them.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test