Traducción para "годы войн" a ingles
Годы войн
Ejemplos de traducción
Однако Камбоджа опустошена 23 годами войны и страданий.
However, after 23 years of war and suffering, Cambodia is a devastated country.
Четыре года войны лишь усугубили уже существовавшее тяжелое положение;
The four years of war have only exacerbated the already existing situation.
За годы войны большинство основных социальных учреждений и служб было уничтожено.
Basic social facilities and services were largely destroyed during the years of war.
Годы войны и плохого экономического управления оставили Уганде в наследство полностью расшатанную экономику.
Years of war and economic mismanagement have left Uganda with a shattered economy.
Испытываемые проблемы: Предположительно, годы войны сопряжены с появлением многочисленных минных жертв.
Problems faced: It is assumed that years of war have led to many mine victims.
51. Годы войны и отсутствия безопасности привели к распространению в жизни населения культуры насилия.
51. Years of war and insecurity has spread the culture of violence in people's lives.
В тяжелые годы войны против режима <<Талибан>> Таджикистан всегда был на стороне афганского народа.
During the terrible years of war against the Taliban regime, Tajikistan always sided with the Afghan people.
Долгие годы войны и бомбежек не дают возможности решать проблемы, связанные с психическими отклонениями у населения.
Mental health problems resulting from many years of war and bombings have no relief.
По сравнению с 20 годами войны и тоталитаризма при предыдущих режимах, в этой области достигнут определенный прогресс.
In comparison with the twenty years of war and totalitarianism under the previous regimes, progress has been made.
все эт годы войны против ДХары опустошили нащу казну
All these years of war against D'Hara emptied our coffers.
Начнутся годы войн и кровопролитий.
Years of wars and killing.
         Долгие годы войны подошли к концу.
The long years of war were over.
За два года войны он многое повидал и понял.
He’d already witnessed enough in two years of war.
Должно быть, здорово размножились за два года войны, пока их не тревожили.
I suppose in two years of war they hadn't been disturbed and had had time to multiply.
Он считал для себя делом чести — возместить за три недели все, что он недоспал за три года войны.
It was his ambition to make up in three weeks' time the missed sleep of three years of war.
За годы войны он понял, убедился, выучил наизусть: единственно и абсолютно надежный и безопасный предмет – он сам.
In the years of war he has learned that the only thing safe is himself.
На десять жизней… В свои четырнадцать она уже пережила два года войны, лишений и всеобщего страха.
At fourteen she had already lived through two years of war and loss and fear.
Долгие годы войны с вонючими таанцами мы страдали и подтягивали пояса – и умирали, да!
All those long years of war with the filthy Tahn. We suffered and sacrificed—and, yes, died—in that war.
Началась война, он отрастил усы и отбыл еще четыре года. Война кончилась.
The war broke out, he grew his moustache and served another four years. The war ended.
Четыре года войны выжгли его дотла, превратив в профессионального солдата.
As a man he was hard as the earth of the colonial province in whose four years of war he had been forged as a professional soldier.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test