Traducción para "вьющимися растениями" a ingles
Вьющимися растениями
Ejemplos de traducción
крыльцо, увитое вьющимися растениями, заставленное грядами роз;
the porch, entwined with climbing plants, filled with banks of roses;
— А вот о тебе я бы сказала, что ты — открытое приглашение вьющемуся растению.
“I’d say you’re an open invitation to a climbing plant.”
Всевозможные вьющиеся растения непроницаемой сетью оплели деревья.
All manner of climbing plants wind around the trees in an impenetrable tangle.
Ветви и вьющиеся растения сплетались вокруг, словно удерживая нас.
Thorns and climbing plants laced themselves round us as if to keep us back.
Он сел на каменную скамейку рядом со сладко пахнущим вьющимся растением с красными цветами.
He sat on a stone bench alongside a sweet-smelling climbing plant with purple flowers.
Здесь, у западной садовой стены, он заметил вьющееся растение с огромными лилово-золотыми соцветиями.
Below, upon the western wall of the palace gardens he saw a climbing plant, with huge blooms of lilac and gold, clinging to a trellis.
В саду каменные дорожки огибали клумбы с разноцветными цветами и несколько рядов скамеек, скрытых в тени вьющихся растений, растущих между толстыми деревянными перекладинами крыши.
There were stone walkways there, flowing around areas of brightly colored flowers, and several sets of stone seats shaded by an intricate series of climbing plants growing between thick wooden roof slats.
Спустя некоторое время я достиг внешней ограды и поскакал под сенью садовых растений, попав в прелестный дворик, большее место в котором занимали старые деревья, вьющиеся растения и колодец с журавлем, возвышающимся посредине двора.
Eventually I reached the open gates of the castle’s outer wall and rode beneath a portcullis into a pleasant courtyard full of old trees, climbing plants and, at the centre, a well.
«Эреб-хаус», как и остальные строения, был возведен из хэмского камня теплого медового оттенка и покрыт черепицей, здесь также отсутствовали вьющиеся растения, за исключением одинокого ломоноса, свисавшего над запертой Дверью с восточного торца здания.
Like the others, it too was roofed in slate and devoid of climbing plants save for a single clematis that hung over a closed door at the east end of the building. “Those are the private quarters,”
Когда после дождя начинает палить солнце, в здешних зарослях становится жарко, влажно, безветренно и душно, как в оранжерее; кажется, что все вокруг — деревья, кусты, вьющиеся растения — начинает бурно и стремительно разрастаться.
After the rain, when the sun is shining and you walk through the bush, it is like a hot-house, seething, humid, sultry, breathless, and you have a feeling that everything about you, trees, shrubs, climbing plants, is growing with an impetuous violence.
Стена была покрыта вьющимися растениями вплоть до самого окна.
The wall was creeper-clad to the window's height;
Скрываясь за гирляндой вьющегося растения, она заглянула внутрь…
Shielding herself slightly with a festoon of creeper she peered inside….
Кроме того, стена дома совершенно гладкая, на ней нет никакого плюща, никаких вьющихся растений.
Also the wall outside is quite smooth and unbroken—no ivy or creepers.
Покрытый мхом, вьющимися растениями и сухими листьями, корабль приобрел коричнево-зеленый цвет;
The wreckage was green and brown with moss and creepers and dead leaves;
Она попыталась рассмотреть что-нибудь через окно кабинета, но увидела только темный квадрат, завешенный вьющимися растениями.
She strained to look through the window of the study, but it was just a dark mullioned square overhung with creeper.
Крышу и водосточные трубы покрывал изумрудный каскад вьющихся растений с фиолетовыми и алыми цветами.
Vigorous creepers swarmed up the pillars, crawling along the roof and clogging the gutters with diamond cascades of purple and scarlet flowers.
– Не настолько. Нэннеке отвернулась, засунула руку между мясистыми побегами незнакомых ведьмаку вьющихся растений.
'But not to such an extent.' Nenneke turned away and slipped her hands among the meaty stalks of creepers which the witcher didn't recognise.
Вьющиеся растения с цепкими усиками сделали свое дело, прорвались сквозь преграду и впились в скрытые от глаз стены.
Creepers and tendrils had done their work, breaking down walls and venturing into hidden walls.
Пышное вьющееся растение протянуло к нему по полу свои усики, подарив ему ожерелье из живых красных цветов.
A fluff creeper had crept across the floor to him, giving him a necklace of living red flowers.
густая листва вьющихся растений просеивала яркий свет лампы, и весь фасад бёнгало светился мягким светом.
the dense foliage of creepers filtered the sheen of the lamplight within in a soft glow all along the front;
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test