Traducción para "высокопоставленных лиц" a ingles
Высокопоставленных лиц
Ejemplos de traducción
Заявления министров и других высокопоставленных лиц
Statements by Ministers and other dignitaries
Визиты министров и других высокопоставленных лиц
Visits of ministers and other dignitaries
Положения об участии высокопоставленных лиц в работе ежегодной сессии
Provisions for the participation of dignitaries in the annual session
Заявления глав государств или правительств и других высокопоставленных лиц
Statements by Heads of State or Government and other dignitaries
Затем случилось то, чего Хобарт боялся больше, чем битвы: все четверо высокопоставленных лиц воскликнули, как один: «Хайль, Роллин, Король Королей!»
Then what Hobart feared worse than a fight came to pass: the four dignitaries with one voice bellowed, “Hail, Rollin, King of Kings!”
Через десять минут после отъезда высокопоставленных лиц все встречающие уехали, войска ушли, красный ковер свернули, и к самолету приблизились бригады обслуживания.
Ten minutes after the last dignitary left, and the troops marched off, and the carpet was rolled back up, the maintenance people were summoned to the aircraft.
К счастью, речи премьер-министра, Верховного судьи и еще десятка других высокопоставленных лиц, о функциях которых она никогда даже не слышала, были краткими и доброжелательными.
The speeches of the Prime Minister, the Chief Justice of Tiamat, half a dozen other dignitaries whose function she had never even heard of, were brief and patronizing.
— Для таких случаев существует стандартная процедура. Если вы охраняете высокопоставленных лиц, то при возникновении малейшей угрозы для жизни их нужно немедленно эвакуировать, а не ждать, пока начнется стрельба.
That is not standard procedure. When you're guarding dignitaries and there's some type of danger, you get them the hell out of there. You don't wait around for the shooting to start.
Пока не передано никакой информации помимо того, что потери были «незначительные», и никто из Всемирного Правительства и других прибывших в колонию высокопоставленных лиц не убит и не ранен.
Other than reporting that casualties were “light,” and that none of the World Government or other dignitaries who were visiting the colony have been hurt or killed, no information about the incident has been forthcoming.
– Леди Эйдан должна быть представлена ко двору должным образом, – сказал он. – Как бы там ни было, она жена Эидана, Более того, она получила приглашение на торжественный обед, который устраивают в Карлтон-Хаусе для всех приехавших из Европы высокопоставленных лиц.
“For better or worse she is Aidan's wife. Moreover, she has been included in an invitation to the state dinner for all the visiting European dignitaries at Carlton House.
В стратегически важных местах уже дежурят сотрудники службы безопасности, работники, распределяющие парковочные места аэро— и автомобилей высокопоставленных лиц, носятся между подъездными дорожками и подземной парковкой.
Security officers stand guard at various checkpoints. Attendants assigned to park air and groundcars for arriving dignitaries rush between the entrance drive and the underground parking area adjacent to the Hall.
:: обеспечение перевозки высокопоставленных лиц;
:: The transport of VIPs
Техника вождения при перевозке высокопоставленных лиц
Driving of VIPs
Он все это знал, но Херби умышленно устроил ему экскурсию для высокопоставленных лиц.
He knew all this but herby was giving him a cooks" tour for visiting vips.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test