Traducción para "выражение одно" a ingles
Выражение одно
Ejemplos de traducción
Ввиду озабоченностей, выраженных одной делегацией, он, тем не менее, считает необходимым продолжать консультации.
Nevertheless, in order to meet the concerns expressed by one delegation, it had been considered necessary to continue the consultations.
Была также упомянута обеспокоенность, выраженная одной из делегаций, в отношении процесса переговоров (см. FCCC/CP/2001/MISC.9).
Reference was also made to concerns expressed by one delegation about the negotiating process (see FCCC/CP/2001/MISC. 9).
Эта Организация, которую некоторым очень нравится критиковать, хотя и может быть подвергнута перекосам и ослаблению в силу слабостей ее членов, по сути своей является выражением одной из величайших черт души человеческой.
This Organization, which many love to criticize, while it may be distorted or weakened by the weakness of its Members, is at its core the expression of one of the greatest moments of the soul of humanity.
38. Г-жа Сабо (Канада) предлагает заменить слова "материального имущества" в предложенной Секре-тариатом формулировке словами "материальных активов" для отражения предпочтения, выраженного одной делегацией в ходе обсуждения в Комитете.
Ms. Sabo (Canada) proposed replacing the term "tangible property" in the Secretariat's suggested wording by the term "tangible assets" in order to reflect the preference expressed by one delegation during the Committee's discussion.
Секретариат должным образом учтет озабоченность, выраженную одной делегацией в отношении уровня представительства африканских женщин, а также беспокойство другой делегации относительно условий использования женщин, работающих на должностях категории общего обслуживания.
The concern expressed by one delegation about the level of representation of African women would receive due attention from the Secretariat, as would the concerns expressed by another delegation about the conditions of employment of women in the General Service category.
Данное решение, принятое после десяти лет консультаций на глобальном, региональном и национальном уровнях, представляет собой конкретное выражение одного из ключевых положений Повестки дня Хабитат, в том что касается повышения роли и вклада местных властей в его реализацию.
That decision, which resulted from a decade of consultations at the global, regional and national levels, provides concrete expression to one of the key provisions of the Habitat Agenda in the strengthening of the role and contribution of local authorities in its implementation.
Представитель Департамента также согласился информировать Генерального секретаря и заместителя Генерального секретаря, которые первоначально предложили создать Руководящий комитет, о выраженной одной делегацией озабоченности в отношении ведущей роли Библиотеки им. Дага Хаммаршельда.
A representative of the Department also agreed to convey to the Secretary-General -- and to the Deputy Secretary-General, who had originally proposed the creation of the Steering Committee -- the concern expressed by one delegation regarding the leadership role of the Dag Hammarskjöld Library.
153. Начальник Отдела по региональным программам и анализу политики отметил, что ПРООН разделяет позитивное мнение, выраженное одной из делегаций и состоящее в том, что деятельность в рамках его двусторонней программы согласуется с деятельностью ПРООН, в том числе в плане программы АСЕАН и поддержки Секретариата АСЕАН.
153. The Chief of the Regional Programme and Policy Division indicated that UNDP shared the positive view expressed by one delegation that the work of its bilateral programme dovetailed with that of UNDP, including in terms of the ASEAN programme and support for the ASEAN secretariat.
57. Он признал беспокойство, выраженное одним представителем по поводу прямого и косвенного воздействия технологий на изменение климата, необходимость учета таких факторов, как производительная способность и углеродная интенсивность электроснабжения в различных странах, а также издержки, связанные с альтернативными технологиями.
He recognized the concern expressed by one representative over both the direct and indirect impact of technologies on climate change, the need to take into account factors such as generating capacity and the carbon intensity of the electricity supply by country, and also the costs of alternative technologies.
Глубокий шрам над бровями придавал ещё большую суровость его лицу и зловещее выражение одному глазу, который был слегка задет тем же ударом и немного косил.
a deep scar on his brow gave additional sternness to his countenance, and a sinister expression to one of his eyes, which had been slightly injured on the same occasion, and of which the vision, though perfect, was in a slight and partial degree distorted.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test